"لا يعرفونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorlar
        
    • Onu tanımıyorlar
        
    • Onların bilmediği
        
    • bilmedikleri
        
    Bilmemelerine rağmen, orada nasıl olduğumuzu bilmiyorlar. Open Subtitles لأن ما لا يعرفونه هو كم كنّا هناك حقاً بالرغم من أنّهم لم يعرفوا لكننّا كنا هناك كما تعرف؟
    Ama geceleri aşağı indiğimi bilmiyorlar. Open Subtitles ليتأكدون بأن لا أحد يأتي بالداخل لكن الشئ الذي لا يعرفونه أن في تلك الليلة تسلّقت هناك
    Kim olduğunu bilmiyorlar. CIA onun izini süremez. Open Subtitles إنهم لا يعرفونه و "سى أى ايه" لا تستطيع تتبعه
    Bu onu daha da delirtir. Onu tanımıyorlar. Open Subtitles كان فقط سيجعله مجنونا إنهم لا يعرفونه .
    Bu onu daha da delirtir. Onu tanımıyorlar. Open Subtitles كان فقط سيجعله مجنونا إنهم لا يعرفونه .
    Vadiyi de mağarayı da biliyorum. Onların bilmediği bir kestirme var. Open Subtitles أعرف الوادي والكهف وطريقاً مختصراً لا يعرفونه
    bilmedikleri şeyler hakkında gelip konuşan bilim insanlarıyla görüşmek, benim için gerçekten ilginç bir dönemdi. TED وقد كان بالنسبة لي وقتا جد ممتع لالتقاء بعلماء آخرين جاءوا وتحدثوا حول ما لا يعرفونه.
    Polislerin Glades'den çekildiklerini bilmiyorlar mı? Open Subtitles لا يعرفونه وقد سحبت الشرطة من الفسح؟
    Sandstorm, binayı kontrol ediyor olabilirler, ama burayı benim kadar iyi bilmiyorlar. Open Subtitles عاصفة التُراب) ، لابُد أنهم يُسيطرون على المبنى) لكنهم لا يعرفونه بقدر معرفتنا له
    Hayır, bilmiyorlar. Open Subtitles -لا، لا يعرفونه
    Vadiyi de mağarayı da biliyorum. Onların bilmediği bir kestirme var. Open Subtitles أعرف الوادي والكهف وطريقاً مختصراً لا يعرفونه
    Onların bilmediği bir şeyler bildiğine inanmak zorundalar. Open Subtitles -سيصدقون أنّ يعرف شيئا لا يعرفونه . -حقّا؟
    bilmedikleri çok şey olduğunu anlayacak bilgiye sahipler. TED فهم يعرفون كفاية لكي يدركوا أن هناك الكثير مما لا يعرفونه.
    Hatırlar mısınız bir gün onlara ulaşır umuduyla hiç bilmedikleri bir Tanrının heykelini yapmışlardı? Open Subtitles هل تتذكر لقد بنى الإغريق تمثالاً لإله لا يعرفونه آملون يوماً ما أنه سيحضر إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more