"لا يعلم شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şeyden haberi yok
        
    • şey bilmeyen
        
    • nin haberi yok
        
    • şey bildiği yok
        
    Dün gece bizim adresimizi mesaj atmış ama Hiçbir şeyden haberi yok. Open Subtitles كان هنالك رسالة منه البارحة بعنوان المكان ولكنّه لا يعلم شيئاً
    Hiçbir şeyden haberi yok, değil mi? Open Subtitles لا يعلم شيئاً ، أليس كذلك؟
    Bak Hiçbir şeyden haberi yok ama şüpheleniyor. Open Subtitles إنه لا يعلم شيئاً لكنه يشك
    ...sonra hiçbir şey bilmeyen bir amatörle yer değiştireyim. Open Subtitles تستبدلون شخصاً محترفاً بشخص لا يعلم شيئاً
    - Burada olduğumuzdan E'nin haberi yok. Open Subtitles -إنه لا يعلم شيئاً
    Bir şey bildiği yok. Bilseydi bile söylemezdi. Open Subtitles هو لا يعلم شيئاً لن يخبرك لو فعلها
    - Hiçbir şeyden haberi yok. Open Subtitles إنه لا يعلم شيئاً.
    Bir şey bilmeyen, tecrübesiz peşin hükümlü, beynini yıkayan deli doktorunun tavsiyesini dinleyip bütün sorunlarının kaynağının ben olduğumu düşünüyorsan Danny Wheeler, başın belaya girecek demektir. Open Subtitles و أنت تأخذ نصيحه من أحد لا يعلم شيئاً عديم الحكمة , مصدر احكام رأس دكتورة من غسلت لك دماغك
    - Burada olduğumuzdan E'nin haberi yok. Open Subtitles -إنه لا يعلم شيئاً
    O zaman bu tamamen zaman kaybı. Bir şey bildiği yok. Open Subtitles إذن فهذه مضيعة للوقت إنه لا يعلم شيئاً
    -bir şey bildiği yok. Open Subtitles -إنه لا يعلم شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more