Bu öğrenci topluluğunun moralman iflas etmiş olması, kör oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | فإبداء جمهور الطلبة بعض الأخلاقيات لا يعني أنهم عميان |
Bu öğrenci topluluğunun moralman iflas etmiş olması, kör oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | فإبداء جمهور الطلبة بعض الأخلاقيات لا يعني أنهم عميان |
Yine de, bu iyi oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | مع ذلك ، هذا لا يعني أنهم جيدين الأطباء السحرة هم مثل بطاقة رابحة |
Senin kocanın pislik olması hepsinin öyle olması anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | فقط لأن زوجكِ كان وغداً لا يعني أنهم جميعاً هكذا |
Ama bu, o eşyaları ayrılırken yanlarında götürebilecekleri anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يأخذوه معهم عندما يغادرون |
Kavga ettiklerini duymaman mutlu oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | كونك لم تسمعيهم يتشاجروا لا يعني أنهم كانوا سعداء |
Öğrenci derneğine üye olmamaları ucube oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | تشاد، لا يعني أنهم ليس من جامعتك أنهم أوغاد |
Bize benzemeleri ve bizim gibi davranmaları, bizden iyi oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | بالرغم من انهم يبدون مثلنا و يتصرفون مثلنا لا يعني أنهم أفضل منا |
Çevre dostuyuz demeleri illa çevre dostu oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | ليس لأنهم يقولون أنهم أصدقاء البيئة ، فهذا لا يعني أنهم كذلك |
Ama uyuşturucu işiyle bağlantılı oldukları anlamına gelmez tabii. | Open Subtitles | ،والآن هذا لا يعني أنهم يديرون عملاً في المخدرات |
Ama bu güvende oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | .ولكن هذا لا يعني أنهم في أمان |
Ama bizim için iyi oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنهم جيدون بالنسبة لنا |
Bu, onların psikopat katil oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | لا يعني أنهم قتلة مجانين |
Silince tamamen her şeyin gittiği anlamına gelmiyor, ne yaptığını bilmiyorsan tabii. | Open Subtitles | أترى، حذفهم لا يعني أنهم اختفوا تماماً، ليسَ إن كنتَ تعرف ماذا تفعل. |
Benimkileri hiç sormadım ama olmadığı anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أن تكون لديها أسئلة أنا لا أسأل أسئلتي لكن هذا لا يعني أنهم غير موجودين |
Bu işkence görmeyeceğiniz, evinizin gizlice dinlenmeyeceği veya altüst edilmeyeceği anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنهم لا يستطيعون محاولة العبث بمنزلك أو تخريبه بطريقة ما |
Bu düğünde hiçbir şey giymemek anlamına gelmiyor ama bu gençlerin gerçek aşka olan bağlıklıklarını göstermek için eve, arabaya, yüzüğe ve düğün ziyafetine ihtiyaç duymadan evlenmeye hazır olduklarını gösteriyor. | TED | وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي. |
Onların üzerinde yürümüyoruz diye, kirlenmezler anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | ليس لأنكِ لا تسيرينّ عليهم... لا يعني أنهم لا يتسخون. |
- Polis sorular soracak. - Bu cevap alacakları anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | الشرطه سوف تسأل أسئله - هذا لا يعني أنهم سوف يحصلوا على إجابات - |