"لا يعني أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • oldukları anlamına gelmez
        
    • anlamına gelmiyor
        
    Bu öğrenci topluluğunun moralman iflas etmiş olması, kör oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles فإبداء جمهور الطلبة بعض الأخلاقيات لا يعني أنهم عميان
    Bu öğrenci topluluğunun moralman iflas etmiş olması, kör oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles فإبداء جمهور الطلبة بعض الأخلاقيات لا يعني أنهم عميان
    Yine de, bu iyi oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles مع ذلك ، هذا لا يعني أنهم جيدين الأطباء السحرة هم مثل بطاقة رابحة
    Senin kocanın pislik olması hepsinin öyle olması anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأن زوجكِ كان وغداً لا يعني أنهم جميعاً هكذا
    Ama bu, o eşyaları ayrılırken yanlarında götürebilecekleri anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يأخذوه معهم عندما يغادرون
    Kavga ettiklerini duymaman mutlu oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles كونك لم تسمعيهم يتشاجروا لا يعني أنهم كانوا سعداء
    Öğrenci derneğine üye olmamaları ucube oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles تشاد، لا يعني أنهم ليس من جامعتك أنهم أوغاد
    Bize benzemeleri ve bizim gibi davranmaları, bizden iyi oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles بالرغم من انهم يبدون مثلنا و يتصرفون مثلنا لا يعني أنهم أفضل منا
    Çevre dostuyuz demeleri illa çevre dostu oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأنهم يقولون أنهم أصدقاء البيئة ، فهذا لا يعني أنهم كذلك
    Ama uyuşturucu işiyle bağlantılı oldukları anlamına gelmez tabii. Open Subtitles ،والآن هذا لا يعني أنهم يديرون عملاً في المخدرات
    Ama bu güvende oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles .ولكن هذا لا يعني أنهم في أمان
    Ama bizim için iyi oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنهم جيدون بالنسبة لنا
    Bu, onların psikopat katil oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني أنهم قتلة مجانين
    Silince tamamen her şeyin gittiği anlamına gelmiyor, ne yaptığını bilmiyorsan tabii. Open Subtitles أترى، حذفهم لا يعني أنهم اختفوا تماماً، ليسَ إن كنتَ تعرف ماذا تفعل.
    Benimkileri hiç sormadım ama olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles أن تكون لديها أسئلة أنا لا أسأل أسئلتي لكن هذا لا يعني أنهم غير موجودين
    Bu işkence görmeyeceğiniz, evinizin gizlice dinlenmeyeceği veya altüst edilmeyeceği anlamına gelmiyor. Open Subtitles وهذا لا يعني أنهم لا يستطيعون محاولة العبث بمنزلك أو تخريبه بطريقة ما
    Bu düğünde hiçbir şey giymemek anlamına gelmiyor ama bu gençlerin gerçek aşka olan bağlıklıklarını göstermek için eve, arabaya, yüzüğe ve düğün ziyafetine ihtiyaç duymadan evlenmeye hazır olduklarını gösteriyor. TED وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي.
    Onların üzerinde yürümüyoruz diye, kirlenmezler anlamına gelmiyor. Open Subtitles ليس لأنكِ لا تسيرينّ عليهم... لا يعني أنهم لا يتسخون.
    - Polis sorular soracak. - Bu cevap alacakları anlamına gelmiyor. Open Subtitles الشرطه سوف تسأل أسئله - هذا لا يعني أنهم سوف يحصلوا على إجابات -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more