"لا يعني أنّه" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamına gelmez
        
    • göstermez
        
    • olduğu anlamına
        
    • anlamına gelmiyor
        
    Maske takıp pelerin giymesi, onun tehlikeli bir akıl hastası olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنّ الرجل يرتدي قناعا وعباءة فهذا لا يعني أنّه خطير
    Onlarla birlikte yaşaman bizden biri olamayacağın anlamına gelmez. Open Subtitles عيشك معهم لا يعني أنّه لا يمكنك أن تكون فرداً منّا
    Sonra hemşirelerden biri, "konuşamaması yazamayacağı anlamına gelmez" dedi. Open Subtitles ثم قالت إحدى الممرّضات، كونه لا يستطيع الكلام، لا يعني أنّه لا يستطيع الكتابة
    Tamam, hezeyan içinde olabilir ama intikam aradığını göstermez. Open Subtitles حسنا، إذن هو على الأرجح متوهم، لكن هذا لا يعني أنّه يبحث عن الإنتقام،
    O doğru olduğunu düşünüyor diye doğru olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنّه يعتقد أنّ ذلك، صحيح لا يعني أنّه كذلك
    Sahiden üzgünüm ama bu ortaya çıkıp hiçbir şey olmamış gibi davranabileceğin anlamına gelmez. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث
    Kaçırılma olduğu anlamına gelmez. Ölmediği anlamına da gelmez. Open Subtitles عندما لا تعني أنّها عملية إختطاف فهذا لا يعني أنّه لم يمت
    Birisiyle uzun süredir tanışıyor olman.. ...ona güvenebileceğin anlamına gelmez. Open Subtitles ليس أنّك تعرف شخصاً ما لفترة طويلة لا يعني أنّه يمكنكَ الوثوق بهم
    Evet ama katil olduğu anlamına gelmez bu. Belki de kıza kafayı takmıştır. Open Subtitles نعم، لكنّ هذا لا يعني أنّه قاتل، قد يكون مهووسًا بها وحسب
    Bu yaz boyunca kardeşiyle beraber olduğunu düşünmediği anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف.
    Doğru olmak için fazla güzel bir haber olması doğru olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles لأنّه يبدو يفوق حدّ التصديق لا يعني أنّه كذلك
    Bu tekrar yapılamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لا يستطيع إلقاءها ثانيةً
    Ama bu yaşananlar konusunda dürüst olmayacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنّه لا يجدر، أن لا نكون صريحين حيال ماحدث.
    Her neyse, birliğimizin adını bilmesi üye olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لا يهم، معرفته لشعارنا لا يعني أنّه منتسب هنا.
    Evet ama görünmez demek orada biri olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles أجل، حسناً، غير مرئيّة لا يعني أنّه لمْ يكن هُناك أحد، والسؤال الحقيقي الذي يجب أن نسأله هُو،
    Doğru olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه ليس صحيحًا أتظنّ أنّي سأسمح لك بالتّلاعب بي؟
    Bu daire, yani buraya kimi getiriyorsa sizi sevmediğini göstermez. Open Subtitles هذه الشقّة، أعني، أيّاً كان من أحضره هنا فهذا لا يعني أنّه لم يحببك
    Hayatınızın yokuş aşağı dibe batıyor olması tekrar yükselemeyeceğiniz anlamına gelmiyor. Open Subtitles إن كانت حياتك تسير بإتجاهٍ معين فإنّ هذا لا يعني أنّه لا يمكنك توجيهها لإتجاه آخر مرحبا يا أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more