"لا يهمني ما يقوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne dediği umurumda değil
        
    • söyledikleri umurumda değil
        
    • Kim ne derse desin
        
    • ne dediği umrumda değil
        
    Kabalık etmek istemem ama bir eleştirmenin ne dediği umurumda değil. Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني
    ne dediği umurumda değil. Günler geçtikçe yürüyemez hale geliyorum. Open Subtitles . لا يهمني ما يقوله لا أستطيع المضيّ قدماً يوماً بعد يوم
    Kimin ne dediği umurumda değil. Seninle olmak istiyorum. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الناس, أريدُ فقط أن نكون سويةً
    Ama seninleyken Tanrı'nın şehvet günahları için söyledikleri umurumda değil. Open Subtitles الأمر فقط أنه عندما أكون معكِ، لا يهمني ما يقوله الله حول خطايا الجسد.
    Koç Cam'in mono konusunda söyledikleri umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله المدرب عن مرضك
    Kim ne derse desin, bana göre hep bir prens olarak kalacaksın. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله أي كان أنت دائماً ستكون أميراً بالنسبة لي
    Başkanlığa adaylığını koyan adamların ne dediği umrumda değil burası dünyanın en iyi ülkesi. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله هؤلاء الرجال المرشحون للرئاسة هذه أفضل دولة في العالم
    - Alex Trusk'ın ne dediği umurumda değil. Open Subtitles انا لا يهمني ما يقوله اليكس تراسك
    Teorinizin ne dediği umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله نموذج الكمبيوتر
    Yelp'in ne dediği umurumda değil. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ لا يهمني ما يقوله موقع "يلب".
    Kur'an'ın ne dediği umurumda değil, Open Subtitles لا يهمني ما يقوله القرآن
    Roger'ın ne dediği umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله (روجر) أنا رئيس الحسابات!
    Margaret'in ne dediği umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله مارغريت.
    Sasha'nın ne dediği umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله ساشا.
    Sırp Hannibal Lecter'ın ne dediği umurumda değil, Ghost, sen benim patronum değilsin. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله (هانيبال ليكتر) الصربي (غوست)، أنت لست رئيسي
    Başkalarının söyledikleri umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله اي أحد
    Kim ne derse desin umurumda değil. Gelecek sefere, takımın kaptanı ben olacağım. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله أيّ شخص آخر في المرّة القادمة، سأركب القطار
    Başkasının ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الآخرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more