"لا يوجد أثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • izi yok
        
    • dan iz yok
        
    • hiç iz yok
        
    • tan iz var
        
    • hiçbir iz yok
        
    • belirtisi yok
        
    • dan bir iz yok
        
    • iz bile yok
        
    Genç kızın giysilerinde hiç kan izi yok. Open Subtitles لا يوجد أثر للدم على ملابس الابنة المراهقة
    Boynunda ip izi yok, ...iple boğma yada asılma olmamış. Open Subtitles لا يوجد أثر رباط حول العنق لذا لم يتم خنقها أو شنقها اللثة زرقاء
    Burada bir şey yok. Ne kadından ne de Maia'dan iz yok. Open Subtitles لا يوجد أي شيء هنا لا يوجد أثر لـ " مايا " أو المرأة
    Abby, Jonas Cobb'la eşleştirdi. Olay yerinin 20 kilometre etrafını araştırdık, hiç iz yok. Open Subtitles بحثنا جيداً على مسافة 20 مبنى حول مسرح الجريمة؛ لا يوجد أثر له.
    Ne annenden ne Volkoff'tan iz var. Open Subtitles لا يوجد أثر لوالدتك أو(فولكوف)في أي مكان
    Burada eserden hiçbir iz yok, ...fakat bir ipucu buldum. Open Subtitles لا يوجد أثر للوحة هنا، ولكنّي يجب أن أجد خيطاً
    Sisme ya da kizariklik yok, yani enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles لا يوجد احمرار أو انتفاخ لا يوجد أثر لأي عدوى
    Tüm havaalanını kapatmıştık ancak şimdiye kadar Ian'dan bir iz yok. Open Subtitles لقدحاصرناالمطارمنكلّالجهات، لكنّ لا يوجد أثر له لحد الآن.
    Dokuz kişiyi ormanın içine sürüklediler çocukları ve tek bir iz bile yok mu? Open Subtitles أخذوا تسعة معهم إلى الغابة الأطفال و لا يوجد أثر لهم؟
    Hayalet izi yok.Çok fena çişim geldi, ama hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles 40 لا يوجد أثر للشبح حقاً يجب أن أتبول ولكن لا أريد أن افوت شيئاً
    - Hiç kan izi yok. - Leke de yok. Open Subtitles ـ لا يوجد أثر للدماء ـ أو الاحشاء
    Yer taraması bir şey keşfedemedi. Canlı izi yok. Open Subtitles لا يوجد أثر لأى شكل من أشكال الحياه
    Evet, ama zorla girilme izi yok. Open Subtitles أجل، غير أنه لا يوجد أثر للدخول بقوة
    Cameron'dan iz yok. Daire tamamen boş. Open Subtitles لا يوجد أثر لكاميرون الشقة فارغة تماماً
    Efendim, Ryder'dan iz yok. Open Subtitles "سيدي , لا يوجد أثر لـ "رايدر
    Zoe veya Amanda'dan iz yok. Open Subtitles لا يوجد أثر لأي من (زوي) أو (أماندا
    Malesef, ondan hiç iz yok. Open Subtitles لسوء الحظ , لا يوجد أثر لها
    Ne annenden ne Volkoff'tan iz var. Open Subtitles لا يوجد أثر لوالدتك أو(فولكوف)في أي مكان
    Takip gücü rapor veriyor. Kaçan birimlerden hiçbir iz yok. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    Takip gücü rapor veriyor. Kaçan birimlerden hiçbir iz yok. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    Tıpkı diğerleri gibi. Mücadele belirtisi yok. Open Subtitles تماما مثل البقية لا يوجد أثر للمقاومة، و لا توجد عظام أو دم
    Kalp krizi veya sıradışı beyin aktivitesi belirtisi yok. Open Subtitles هل هو المُخ؟ لا يوجد أثر لتغييرات في القلب أو أنشطة غير معتادة للمخ.
    Hâlâ Cortez ya da Brannan'dan bir iz yok. Open Subtitles لايزال لا يوجد أثر لكورتيز أو برينان
    Hiçbir yerde ne Aaron'dan ne de Priscilla'dan bir iz yok. Open Subtitles لا يوجد أثر لـ(آرون) أو (بيرسلا في أيّ مكان
    Dokuz kişiyi ormanın içine sürüklediler çocukları ve tek bir iz bile yok mu? Open Subtitles أخذوا تسعة معهم إلى الغابة الأطفال و لا يوجد أثر لهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more