"لا يوجد أحدٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse yok
        
    • biri yok
        
    Kalbe birkaç test uygulayacaklar ama kayıp olan başka kimse yok. Open Subtitles أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود.
    Önünüzde kimse yok, arkanızda kimse yok, solunuzda kime yok, ve sağınızda kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ أمامك، لا أحد خلفك، لا أحد إلى يسارك،
    kimse yok. Düşman falan da yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا ، لا يوجد أعداء
    kimse yok sokakta! Nereye gidiyorsun? Open Subtitles لا يوجد أحدٌ بالشارع ما الذي تفعلينه؟
    Burada öyle biri yok. Yanlış yere gelmiş olmalısın. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا ، لابدّ أنك أتيت الى المكان الخاطئ
    kimse yok ki burda. - Köpekle gelen adam... Open Subtitles لا يوجد أحدٌ بالخارج ثمّة رجل وكلب.
    Ama, dükkanda hiç kimse yok. Open Subtitles ولكن، لا يوجد أحدٌ لإدارة متجري
    Burada kimse yok. Herkesi gönderdik. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب
    Evet o isimde kimse yok üzgünüm. Open Subtitles أجل, لا يوجد أحدٌ هنا بهذا الاسم آسف
    Beni sakinleştirecek benimle koridorda yürüyecek, bana yardım edecek kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هُنا ... ليخبرني أن أنسحب أو ليمشي معي في ممشى الكنيسة أو ليساعدني
    İçeride kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هناك
    İçeride kimse yok ki. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا. لست أفهم.
    Burda başka kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ آخر.
    gelen kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ قادم
    kimse yok! Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا
    Aşağıda kimse yok! Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هناك
    - Başka kimse yok ki burada. Open Subtitles . لا يوجد أحدٌ غيري هنا
    Kesinlikle. Ondan çok güvendiğim biri yok. Open Subtitles -بلا شك، لا يوجد أحدٌ أكثر منه أثق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more