"لا يوجد أحد هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada kimse yok
        
    • Kimse yok burada
        
    • orada kimse yok
        
    • Burada hiç kimse yok
        
    • Burada kimsecikler yok
        
    Her şey, her şey hazır, burada ama Burada kimse yok. Open Subtitles كل شيء موجود وكل شيء جاهز لكن لا يوجد أحد هنا
    Sonny, ben hastahanedeyim. Geciktim. Burada kimse yok. Open Subtitles سونى أنا فى المستشفى لقد وصلت متأخرا و لا يوجد أحد هنا
    Bana sorma şeklin bu mu? Neden Burada kimse yok? Open Subtitles هل هذه طريقتك لكي تعرف لماذا لا يوجد أحد هنا ؟
    - Sakin ol, Kimse yok burada. Open Subtitles إسترخ , لا يوجد أحد هنا الجميع حتى الشرطيّون
    Sarah, orada kimse yok. Unut bunu! Open Subtitles ساره لا يوجد أحد هنا بالأسفل أنسى هذا الامر
    Etrafa bakındık ama Burada kimse yok. Open Subtitles ـ لا أشعر بشيء غريب يوجد هنا لا يوجد أحد هنا
    - Ama Burada kimse yok. - Yatakhane sorumlunuzla konuşursam... Open Subtitles ـ و لكنه لا يوجد أحد هنا .. ـ حينما سأتكلم معهم
    Hayır, hayır. Burada kimse yok, ne bir şöför ne de... Open Subtitles لا ,لا , لا يوجد أحد هنا ...لا يوجد سائق أو
    Burada kimse yok. Buranın doğru yer olduğuna emin misin? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا هل أنت متأكد إن هذا هو المكان الصحيح؟
    Şu an Burada kimse yok. Biraz önce bir grubu çıkardım. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا الآن لقد هربت مجموعة للتو
    Üzgünüm Bay Başkan. Görünüşe göre Burada kimse yok. Open Subtitles عذراً سيادة الرئيس يبدو أنه لا يوجد أحد هنا
    - Burada kimse yok. - Herkes gitmiş. Open Subtitles ـ لا يوجد أحد هنا ـ ذهب الجميع
    Erken geldik. Burada kimse yok. Open Subtitles نحن مبكرين أيها السائق، لا يوجد أحد هنا
    her yeri aradık Burada kimse yok Open Subtitles لا يوجد أحد هنا لقد فتشنا كل الأماكن
    Ağaç sırasındayım, Burada kimse yok. Open Subtitles عند النطاق الشجرى, لا يوجد أحد هنا
    Ağaç sırasındayım, Burada kimse yok. Open Subtitles عند النطاق الشجرى, لا يوجد أحد هنا
    Burada kimse yok, ahbap. Dükkan kapalı. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا يا رجل لأن المتجر مغلق
    Kimse yok burada. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا
    Benden başka Kimse yok burada. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا فيما عداي.
    Hadi ama, onlar sadece aptal masklar. orada kimse yok. Open Subtitles بربك، إنها بضعة أقنعة غبية لا يوجد أحد هنا.
    Hayır, Burada hiç kimse yok. Open Subtitles يوجد هنا فقط مقصورة النساء لا يوجد أحد هنا
    Kime soracağız Burada kimsecikler yok. Open Subtitles مَن ستسأل؟ لا يوجد أحد هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more