"لا يوجد احد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse yok
        
    • biri yok
        
    • Hiç kimse
        
    • kimse yoktu
        
    • kimsenin olmadığını
        
    46 numaralı fiş bende ve bilmek istediğim, diğer kırk beş insan nerde, çünkü bekleme salonunda kimse yok. Open Subtitles انا رقم تذكرتي 46 و اريد ان اعرف اين ال45 شخص الاخرين لانه لا يوجد احد في صاله الانتظار
    Yani kızgın olunacak kimse yok. Ben de ormana kızgınım. Open Subtitles لا يوجد احد اغضب منه لذا انا غاضبة من الغابة
    Cenazeyi benim halletmem lazım çünkü yapacak başka kimse yok. Open Subtitles اريد أن أقيم العزاء لانه لا يوجد احد آخر يفعلها
    Dünkü fiyaskonun ardından kampanya yolunda yanımda olmasını istediğim başka biri yok. Open Subtitles بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية
    O kadar da kötü biri olamaz. Hiç kimse değildir. Open Subtitles لا يمكن ان تكون سيئه بالكامل لا يوجد احد هكذا
    Bu imkansız çünkü evde kimse yoktu. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Evde benden başka kimse yok efendim. Nancy henüz dönmedi. Open Subtitles لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد
    Öyle ama onları gezdirecek kimse yok ki. Open Subtitles نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج
    kimse yok. O orospu çocuğunun kabininde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة
    Hayır, efendim. Hiç kimse yok. Onlar havaalanına gittiler. Open Subtitles لا يا سيدي ، لا يوجد احد بها انهم ذهبوا الى المطار
    Kevin burada sen, ben ve Balinda'dan başka kimse yok. Open Subtitles كيفن لا يوجد احد هنا ماعدا انت وانا وبليندا
    - Ağaç devrilir, sonra da ses çıkarır. - Ama bunu duyacak kimse yok. Open Subtitles تسقط الشجرة, ومن ثم الصوت ولكن لا يوجد احد لكي يسمع.
    Benden hazzetmek zorunda değilsin ama şu anda bu işi yapacak başka kimse yok. Open Subtitles الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل.
    Hayır, Kaka. Etrafta kimse yok. Bir tane sana, bir tane bana. Open Subtitles لا كاكا , لا يوجد احد واحدة لي ,وواحدة لك , هذا كل شيء
    İnan bana, senin yeterince iyi olamayacağın kimse yok ve ben de dahil olmak üzere sana yeterince iyi... Open Subtitles هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك
    Burası için endişelenmeyin. Burada başka kimse yok. Open Subtitles ليس عليكم القلق حول الامر لا يوجد احد اخر في الاسفل
    Bu bölgede kimse yok, o yüzden bir şey olmaz. Open Subtitles لا يوجد احد في هذه المنطقة لذا سنكون بخير
    Yani, biliyorsun, bu odada kimse yok ... Open Subtitles اذن , انتِ تعرفين انه لا يوجد احد في هذه الغرفة
    lmaan diye biri yok! Open Subtitles لا يوجد احد اسمه ايمان في هذه الدنيا
    Hiç kimse üstün degildir. Ne ben ne de sen. Simdi arabaya bin. Open Subtitles و لا يوجد احد فوقهم , لا انت ولا انا ,ادخل السيارة الآن.
    - Burada kimse yoktu. - San Francisco'dan geldiğini söyledi. Open Subtitles لا يوجد احد هنا - قال انه من سان فرانسيسكو
    Belli değil. Kadın bize burada doktordan başka kimsenin olmadığını söylüyor. Open Subtitles بحسب تقرير الذهنية لا يوجد احد هنا ما عدا الطبيب ويتمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more