Televizyon izlemek yerine yemek yerken birbirlerine gülümseyen insanlar var mı? | Open Subtitles | أليس الناس يأكلون العشاء ويبتسمون لبعضهم البعض بدلًا من مشاهدة التلفاز؟ |
Bu iki yollu bir hikaye. İsrailli ve İranlı'nın birbirlerine gönderdiği mesaj aynı . | TED | انها قصة ذات اتجاهين. اسرائليين وإيرانيين يرسلون نفس الرسالة لبعضهم البعض. |
Hiçbir şeyi boşvermeyen ve birbirlerine şikayet etme fırsatı veren. | TED | هم أولئك الأزواج الذين لا يدعون الأمور تمر دون ملاحظتها ويسمحون لبعضهم البعض بالشكوى بخصوصها. |
Casuslar dünyanın her yerinde birbirleriyle radyo aracılığıyla iletişim kurar. | Open Subtitles | الراديو هو كيف نتحدث، كيف يتحدث الجواسيس لبعضهم البعض حول العالم. |
Bu millet bütün gece birbirlerini sevmekten başka birşey yapmayacak. | Open Subtitles | جميعهم لن يفعلوا شيئاً عدا التودد لبعضهم البعض طوال اليل |
- Öyle. Ayrıca, Vory'lerin birbirine saygı duyması gerektiğini öğretti. | Open Subtitles | قال أيضاً، أن المجرمون يجب أن يُظهروا الإحترام لبعضهم البعض |
Eğer insanoğlu hırsını bir yana bırakıp... birbirleri ile konuşursa... | Open Subtitles | أو يتحدثوا لبعضهم البعض فوق كل شئ آخر ، الحديث |
İkinci olarak, başarılı gruplar birbirlerine hemen hemen eşit zaman verdi, böylece tek bir ses baskın olmadı, aynı zamanda kaytaran da yoktu. | TED | ثانياً، المجموعات الناجحة أعطوا وقت متساوِ بحدية لبعضهم البعض. كي لا يهيمن صوت واحد، و لكن لم يوجد أي رُكٌاب. |
Neden bazı aşıklar hayatları boyunca birbirlerine bağımlı kalıyorlar? | TED | لماذا يظل بعض الأحباء مدمنين لبعضهم البعض طوال حياتهم؟ |
Olan şey şuydu birbirlerine ejderha öldürme puanı dedikleri sanal para ödediler. | TED | الذي حدث هو أنهم دفعوا لبعضهم البعض عملة افتراضية أسموها نقاط قتل التنين. |
Bir kadının ile bir erkeğin ve dünyadaki diğer kadınların ve erkeklerin birbirlerine ait olduklarını bilmelerinin sebebi nedir? | Open Subtitles | ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟ |
Ben bu gece, dünyadaki tüm kadın ve... erkeklerin, birbirlerine "seni seviyorum" dediklerinde... gerçekte "seni arzuluyorum" anlamına geldiğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد في هذه الليلة، في جميع أنحاء العالم الرجال والنساء يقولون لبعضهم البعض أحبك" عندما" "ما يقصدونه حقاً هو "ارغبك |
İnsanlar birbirlerine pek çok manyakça şey yapıyor. | Open Subtitles | الناس يفعلون الكثير من الأشياء المعتلة لبعضهم البعض |
Başkalarıyla konuşuyorlar ama asla birbirleriyle konuşmuyorlar. | Open Subtitles | إنهم يلجأون لأي شخصٍ ولا لبعضهم البعض أبداً |
Bilirsiniz, bir ortamdaki iki varlık birbirleriyle bir tür etkileşime girer. | Open Subtitles | حيث شخصين كانوا حقاً يستجيبون لبعضهم البعض |
Anne babaların birbirlerini kötüledikleri toplantılardan haritalar ve dakikalar vardı. | TED | كانت هناك خرائط و محاضر من اجتماعات .. حيث كان الآباء يوجهون الإهانات لبعضهم البعض. |
Öyle uyurlar ama kuş öldürmek yerine birbirlerini öldürürler. | Open Subtitles | يفعلون هذا، لكن لبعضهم البعض أكثر مما هو لقتل الطيور |
Şu birbirine bakanlar daha da komikti. | Open Subtitles | كانوا ينظرون لبعضهم البعض كنوع من التسلية |
Kiliseye giderlerden kastım, birbirleri için birçok şeyi herhangi bir karşılıksız yaparlar. | TED | يذهبون إلى الكنيسة، وأقصد بذلك، فإنهم يقومون بالكثير من الاشياء بدون مقابل لبعضهم البعض. |
Yeniden başlangıç, birbirimize daha derin bir saygı hissiyle. | Open Subtitles | بداية جديدة ثانية، مع إحساس أعمق لإحترام لبعضهم البعض |
Çocuklarının düğününde birbirlerinin yüzlerine bile bakamamışlar. | Open Subtitles | لم يتسنى لهم حتى النظر لبعضهم البعض في زفاف ابنهما |
- birbirinize ne diyeceğinizi duymak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أسمع ماستقولوه لبعضهم البعض حسنا |
İşte aile fertlerinin birbiri için yapması gereken budur. | Open Subtitles | التي كَمْ عائلة إفترضَ ليَعمَلُ لبعضهم البعض. |
Siz ikiniz ilişki aranızda sır, yasaklı ve tabu iken birbiriniz için çekici geliyordunuz. | Open Subtitles | أنت إثنان كُنتُما مثير لبعضهم البعض عندما العلاقة كَانتْ محرّمةَ سريةَ، حرام. |
Yaşlı Rufus'la Başkan birbirlerinden nefret ediyorlar. | Open Subtitles | روفوس الكبير والحقد الرئيسي لبعضهم البعض |