"لبعض الموسيقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biraz müzik
        
    Biraz müzik dinleyeyim bari. Open Subtitles أنا أطفش نفسي اعتقد أني سأستمع لبعض الموسيقى
    Biz Biraz müzik dinleyeceğiz, belki biraz gürültü olabilir. Open Subtitles سنستمع لبعض الموسيقى لذا ربما يرتفع الصوت قليلًا
    iPod'umu taktım, Biraz müzik dinledim, kendimi olabildiğince saldırgan buldum -- fakat kontrol edilebilen bir saldırganlık -- ve daha sonra kendimi o suya hızla attım. TED وضعت جهاز الآي بود خاصتي، واستمعت لبعض الموسيقى جعلت نفسي عدواني بأقصى ما أستطيع لكن عدوانية متحكم بها ثم ألقيت بنفسي في الماء
    Biraz müzik dinleriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت أننا سنستمع لبعض الموسيقى
    Gidip Biraz müzik dinleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا الذهاب للإستماع لبعض الموسيقى
    Belki Biraz müzik dinlemeliyiz. Open Subtitles ربما يجب علينا الإستماع لبعض الموسيقى
    Sadece Biraz müzik dinleyip Open Subtitles أنا هنا فقط لأستمع لبعض الموسيقى
    Biraz müzik dinleyebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن أن نستمع لبعض الموسيقى من فضلك
    Ben de biraz... müzik dinliyordum. Open Subtitles أستمع لبعض الموسيقى
    Biraz müzik dinleyelim. Open Subtitles لنستمع لبعض الموسيقى
    Affedersiniz ama, bildiğiniz gibi Dorothy benim de sorumluluğumda ve isterse Biraz müzik dinleyebileceğini söylüyorum. Open Subtitles عذرا ً.. لكن (دوروثى) تحت سلطتى أنا أيضا ً و أقول أنه يمكنها أن تستمع لبعض الموسيقى لو رغبت فى ذلك
    O zaman Biraz müzik dinleyelim, ha? Open Subtitles إذاً فلنستمع لبعض الموسيقى
    Biraz müzik lazım bana, dostum. Open Subtitles أحتاج لبعض الموسيقى
    Biraz müzik gerek bize. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض الموسيقى هنا.
    Neden Biraz müzik dinlemiyoruz? Open Subtitles لما لا نستمع لبعض الموسيقى
    Biraz müzik dinle. Open Subtitles -استمعي لبعض الموسيقى
    - Biraz müzik dinlemek istiyorum. Open Subtitles -أريد أن أستمع لبعض الموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more