"لبقيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalırdım
        
    • olacaktın
        
    • kalırdın
        
    Eğer bu doğru olsaydı kalırdım. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً لبقيت ولكن أعلم بأنه ليس صحيح
    Eğer kardeşim olmasaydı, olayın sonunu bile duymazdım. Dışında kalırdım. Open Subtitles لو لم تكن مسألة الأخوة، لما وودت أن أسمع النهاية، لبقيت بعيداً
    İnan bana. Seninle kalabilseydim, kalırdım. Open Subtitles ،صدقيني لو كان بإمكاني البقاء معك، لبقيت
    O dönemde ben gelmeseydim sen hala nesli tükenmekte olan bir tür olacaktın. Open Subtitles حسناً ، بيت القصيد إذن أنّه لو لم أظهر بالزمن الذي ظهرت به لبقيت من الانواع المهددة بالإنقراض
    Eğer sana doğruyu söylemeseydi hâlâ mutlu ve âşık olacaktın ve bu bebeğin haberleri, size kırgınlık ortamı yerine neşe ortamında gelecekti. Open Subtitles أتعلم، لو لم تخبرك بالحقيقة لبقيت سعيداً و عاشقاً و خبر هذا الطفل سيقابل
    Eğer ben olmasaydım, hâlâ bir göçmen olarak kalırdın! O pis dükkanda elbise dikmeyi sürdürürdün! Open Subtitles لولاي لبقيت مهاجرة تمارس الخياطة في ذلك المحل القذر
    Eğer bana sürekli bağıran biriyle olmak istesem Bess'le evli kalırdım dedim. Open Subtitles قلتُ لها لو كنتُ أريد شخصاً يصرخ طوال الوقت لبقيت متزوجاً من بيس
    Eğer seninle daha mutlu olsaydım, seninle kalırdım. Open Subtitles لو كنت سعيدًا برفقتك, لبقيت معكِ.
    Sen olmasan tüm gece burada kalırdım. Open Subtitles لولاك لبقيت انتظر هناك طوال الليل
    Yerinde olsam kalırdım, senin için güzel sıcak bir çukurumuz var. Open Subtitles لبقيت لدينا حفرة جيدة ودافئة لأجلك
    Gençlik günlerimde olsaydım, ben de kalırdım. Open Subtitles لو كنت شابا لبقيت
    Ben sadece içeride kalırdım. Open Subtitles ـ لو كنت مكانه لبقيت فيها
    Bir pansiyonda kalırdım, otelde değil. Open Subtitles و لبقيت في نزل وليس في فندق
    - Senin için kalırdım aslında. Open Subtitles -لعلمك، لبقيت لأجلك
    Hala denizde fink atıyor olacaktın. Open Subtitles لبقيت عائماً حتى الآن في البحر
    Eğer normal bir adam olsaydın, arkada, bizimle kalırdın. Open Subtitles لو كنت رجلاً عاديّاً، لبقيت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more