Kapının dışındaki duran ve aranan o adamlar direkt Ülkemize karşı geliyorlar | Open Subtitles | هناك رجال خارج هذا الباب يعتبرون اعداء بطريقه مباشره لبلادنا |
Ülkemize gelip de sözlerimizin içine etme. | Open Subtitles | لا تأتي هنا لبلادنا و تعبثين بأمثالنا الخاصة |
Bu hayaller ülkemiz için hiç bu kadar önemli olmamıştı. | TED | وتلك الأحلام لم تكن أبدا أكثر أهمية بالنسبة لبلادنا. |
Komisyonda senin olman ülkemiz adına büyük bir şans. | Open Subtitles | بوجودك في اللجنة، ستكون هناك فرصة حقيقية لبلادنا. |
ülkemizin kırılgan politik havasını anlamalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تدرك المناخ السياسى الحساس لبلادنا |
Biliyorsun, ikimiz de bu ülke için aynı şeyi istiyoruz ülkenin iyiliği. | Open Subtitles | كما تعلم, نحن نريد نفس الشىء لبلادنا ما بمصلحة البلاد |
Bu insanları ülkeye almazsam tüm valiler beni destekleyecek mi? | Open Subtitles | لو رفضت السماح لهؤلاء الناس من الدخول لبلادنا بقية المحافظين سيصطفون ورائي؟ |
Tanrı'nın lütfu, bizim şanlı ordu ile, Ülkemize yeni bir düzen getirecek. | Open Subtitles | بإذن الله ، جيشنا المجيد سيجلب نظاما جديدا لبلادنا |
Ülkemize yönelen tehlike yalnız başıboş teröristler değil. | Open Subtitles | الخطر لبلادنا ليس فقط من بعض الإرهابيين |
Bu insanları evimize alıyoruz çocuklarımıza bakıyorlar, arabalarımızı park ediyorlar ama onları Ülkemize almıyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمح لهؤلاء الناس بالدخول لبيوتنا يعتنون بأبنائنا ويركنون سياراتنا لكننا لانسمح لهم بالدخول لبلادنا هل هذا منطقي بالنسبة لكم ؟ |
Bu insanları evimize alıyoruz çocuklarımıza bakıyorlar, arabalarımızı park ediyorlar ama onları Ülkemize almıyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمح لهؤلاء الناس بالدخول لبيوتنا يعتنون بأبنائنا ويركنون سياراتنا لكننا لانسمح لهم بالدخول لبلادنا هل هذا منطقي بالنسبة لكم ؟ |
Ülkemize ve kilisemize yapacakları yüzünden Virginie. | Open Subtitles | بسبب ما كان يفعله لبلادنا ولكنيستنا ,جينى ! |
Biliyorsunuz millet biz Lawson olarak Ülkemize çok şey verdik. | Open Subtitles | والآن يا قومنا هنا في"لوسن".. بذلنا الكثير لبلادنا... |
Onlara bir ders ver, Bay savaş bizim ülkemiz için ordularını gönderiyor. | Open Subtitles | ولكي يجعل منهم عبرة , أرسل سيد الحرب جيشه لبلادنا |
Onlara bir ders ver, Bay savaş bizim ülkemiz için ordularını gönderiyor. | Open Subtitles | ولكي يجعل منهم عبرة , أرسل سيد الحرب جيشه لبلادنا |
Sen bir süvarisin, bu da seni ülkemiz ve amacımız için değerli kılar. | Open Subtitles | انت فارس, وهذا يجعلك ذا قيمة لبلادنا وقضيتنا |
ülkemizin bu zor zamanlarında, size desteğini sunan ilk kişiler arasında olmama izin verin. | Open Subtitles | أنا اول من يقدم دعمه في هذا الوقت الصعب لبلادنا |
Burada birçok erkek ve kadın güvenliğimizi sağlamak ve ülkemizin en iyi yönlerini temsil etmek için hazırlanıyor. | Open Subtitles | حيث العديد من الرجال والنساء مستعدون لدعم أمننا .وتمثيل ما هو أفضل لبلادنا |
George Washington, ülkemizin kurucu liderlerinden ve ilk başkanı, bir keresinde demişti ki, gerçek dostluk yavaş büyüyen bir bitkidir, adı konmadan önce güçlüklerin şoklarına dayanmalı ve onları anlamalıdır. | Open Subtitles | مجمع جبل "(تشيين)" (جورج واشنطن).. أحد الآباء المؤسسين لبلادنا والرئيس الأول، قال ذات مرة: |
Bu ülke için yaptığın her şeye teşekkür ederim Victor. | Open Subtitles | شكراً على كل ما قدمته لبلادنا يا (فيكتور). |
Oliver Queen'in kaydı bu ülke için yeni bir günün izi olacak. | Open Subtitles | تسجيل (أوليفر كوين) يعتبر بداية يوم جديد لبلادنا... |
Bu insanları ülkeye almazsam tüm valiler beni destekleyecek mi? | Open Subtitles | لو رفضت السماح لهؤلاء الناس من الدخول لبلادنا بقية المحافظين سيصطفون ورائي؟ |
14 Temmuz 2003'te yönetim kademesindeki sızıntı sonucu adımın ve işimin ulusal medyada ifşa olmasına kadar, hem ülke güvenli hem de insanları adına canla başla çalıştım. | Open Subtitles | خدمتُ بالنيابة عن الأمن القومي لبلادنا ونيابةً عن شعب الولايات المتحدة |