"لتتحدثي" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşacak
        
    • konuş
        
    • konuşmak için
        
    • konuşmanın
        
    Ama bir dahaki sefere bir dahaki sefere, konuşacak birinin olduğunu bileceksin. Open Subtitles ولكن، في المرة القادمة.. عليكِ أن تعرفة أنّ هناك شخص لتتحدثي معه
    Arkadaşlarının hiçbiri yok, konuşacak kimse yok, tamamen yalnız. Open Subtitles لا أحد من أصدقائك هنا لا أحد لتتحدثي معه ستكونين وحيدة
    Baş'la konuşacak konu çıktı sana işte. Open Subtitles سيوفر لكِ هذا شيئاً مهماً لتتحدثي مع الرأس بشأنه
    Tanrılarla birlikte olduğunu çok iyi biliyorum lakin biraz daha burada bekleyeceğim olur da gelip konuşmak istersen gel ve konuş benimle ve ben de köylü ellerimle bir zamanlar olduğu gibi o güzel ve uzun saçlarını okşayayım. Open Subtitles أعرف جيداً أنكِ مع الآلهة، لكني سأبقى هنا لفترة، وإذا أردتِ ان تأتي لتتحدثي معي، فتعالي وتحدثي،
    Paige, sadece bir kaç dakikan var, onunla konuş ve dış kapağı açan mavi kolu çekmesini sağla ki Sly uyduyu içeri yöneltebilsin. Open Subtitles لديك فقط دقائق معدودة لتتحدثي معه وجعله يسحب تلك الرافعة الزرقاء الكبيرة التي تفتح القمرة الخارجية ليتمكن سلاي من توجيه القمر الصناعي إلى الداخل
    Merak etme, yeni tanıştığın o yaşlı adamla konuşmak için önünde bütün hafta sonu var. Open Subtitles ستكون لدينا نهاية عطلة الأسبوع بأكملها لتتحدثي مع الرجل المسنّ الذي التقيتِ به للتو
    Bunları konuşmak için maçın geçmesini bekleyebilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ الإنتظار لما بعد المباراة فحسب, لتتحدثي معه عن كل هذه الأمور؟
    Gerçekten eskiden çok iyiyseniz, şimdi konuşmanın tam sırası. Open Subtitles إذا كنتما أصدقاء جيدون بالفعل فالآن هو وقت جيد لتتحدثي معها
    Nedense konuşacak birine ihtiyacın var diye hissediyorum? Open Subtitles لم لدي الإحساس أنك تحتاجين أحد لتتحدثي معه ؟
    Dinle eğer konuşacak birisine ihtiyacın olursa sadece bilmeni istedim ben buradayım. Open Subtitles أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف
    konuşacak bir doktor bulamadın mı? Open Subtitles هل وجدت طبيبا لتتحدثي إليه بعد؟
    Görüyorum ki, konuşacak bir şey bulmuşsunuz. Selam. Open Subtitles أرى أن لديكِ شيئاً لتتحدثي عنه
    Eğer konuşacak birisine ihtiyacın varsa yada.. Open Subtitles إذا أحتجتي لشخص لتتحدثي إليه ...أو ربما .. لا أعلم ولكن
    Onunla konuş diye mi sana para veriyorum? Open Subtitles أنا أدفع لك لتتحدثي معه؟
    Senin için ülkeyi geçtim. konuş benimle. Open Subtitles لقد عبرت القارات لتتحدثي الي
    Dışarı çıkıp benimle konuş. Open Subtitles إن رغبتِ بالخروج لتتحدثي معي,
    - Git konuş onunla. Open Subtitles فقط اذهبي لتتحدثي معها
    Onunla konuşmak için Kış Ormanlarına gitmen gerekirdi. Open Subtitles لتتحدثي أليه عليكِ الذهاب إلى الغابة الشتوية
    Çünkü evden Vincent ile konuşmak için çıktın. Open Subtitles لأنكِ غادرتِ لتتحدثي إلى فنسنت, ثم عندها
    Yardımcı olabilirsem, ikinci bir görüş vermek için ya da sadece konuşmak için harika kahve yaparım ve çok iyi kanuni dava özeti hazırlarım. Open Subtitles إن أردت شخص للمشورة أو لتتحدثي إليه أنا أصنع كوب قهوة جيد بالمناسبة أنا محامي , ولست مقدم قهوة
    Sizi arıyorlar. konuşmak için basın. Open Subtitles أتاك اتصال، اكبسي الزر لتتحدثي
    Victoria'nın ölümü hakkında bildiğin varsa şimdi konuşmanın zamanı. Open Subtitles لو عرفتي أي شيء عن موت فيكتوريا الآن هو الوقت لتتحدثي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more