Görebildiğiniz gibi onların hepsi Web'de benim resmimi oluşturmak için iletişim halindeler. | TED | جميعها مترابطة كما ترون، لتشكيل صورة عني على شبكة الإنترنت. |
Belki de bir ufuk çizgisi oluşturmak için bir solucan deliği kurmamız gerekmez. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا بحاجة للاتصال بثقب دودي لتشكيل أفق الحدث |
Dış işleri bakanlığı bağımsız bir devlet kurmak istiyor. | Open Subtitles | مفوضية الشؤون الخارجية في حاجة لتشكيل دولة مستقلة |
Pekâlâ... Aramızda softbol takımı kurmak için toplanmadık sanırım. | Open Subtitles | حسناً، أظن أننا هنا ليس لتشكيل فريق لكرة اليد |
Üst makamlardan Beşinci Kol üzerinde yoğunlaşacak bir ekip kurma emri aldım. | Open Subtitles | لديّ أوامر من أعلى مستوى لتشكيل فرقة عمل للتركيز على الرتل الخامس |
Bir yüz oluşturmaya yetebileceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقولين أنك تملكين معطيات كافية لتشكيل الوجه ؟ |
Ama bu korumada kalabilmek için bir sendika oluşturma konusunda oylamaya ihtiyaçları var. | Open Subtitles | ولكن ما زال عليهم أن يصوّتوا لتشكيل نقابة كي يظلوا متمتعين بهذه الحماية من الفصل |
Ne açıdan farklılar, ve Çin'in geleceğini ya da tüm dünyayı şekillendirmek için yapacakları değişiklikler ne? | TED | كم هم مختلفون، وما هي الاختلافات التى سيحدثوها لتشكيل مستقبل الصين، أو عموما، في العالم؟ |
- Tok'ra tüneller oluşturmak için kristaller kullanıyor. - Evet, bunu biliyoruz. | Open Subtitles | التوك رع يستعملون البلورات لتشكيل الأنفاق نعم, نعلم ذلك |
Burada aileler oluşturmak için yardım konusunda uzmanım. | Open Subtitles | نحن متخصصين بالمساعدة . لتشكيل عائلات هنا |
gücünü bir askeri birlik oluşturmak için mi sunuyorsun? | Open Subtitles | و الآن، أنت تجمع قوتك لتشكيل تحالف عسكري؟ |
Birimi oluşturmak için ofise uğrayacağım. | Open Subtitles | ذهبت خارجا على الأطراف لتشكيل هذه الوحدة. |
50 milyon yıldan daha fazla bir sürede en önde bulunan solungaç yayı kafada çeneyi oluşturmak için ileri hareket etti. | Open Subtitles | الآن ، على مدى فترة من 50 مليون سنة ، والأكثر قدما من تلك نزحت الأقواس الخيشومية إلى الأمام من الرأس لتشكيل الفكين. |
Karen ve ben umarım sizlerin de bizim yanımızda olduğu yeni bir aile kurmak istiyoruz. | Open Subtitles | كارين وانا نجلس امامكم ونامل ان تكونو في جانبنا لتشكيل نوع جديد من الاسره |
Yeni bir hükümet kurmak için büyük bir yerden başlanmalı | Open Subtitles | لتشكيل حكومة جديدة للبلاد كلها بدون مدينة كبيرة لائقة، إنها ليست كافية |
Hükümeti kurmak için görevlendirilen ilk kadın olmakla İngiliz tarihinde kendine bir yer edindi. | Open Subtitles | المكان الذي حصلت عليه في تاريخ بريطانيا المرأة الأولى التي دعيت لتشكيل حكومة |
Sana ilk kadın başbakan olarak kabine kurma vekâleti verecek. | Open Subtitles | ...بانتظار اعطائك الضوء الاخضر لتشكيل حكومتك الجديدة... ...كأول رئيسة وزراء |
- Belki Wictred... çünkü bu odadaki baronların yarısının bilgisi dahi olmadan... senin son ittifak kurma çaban başarısız olduğu için. | Open Subtitles | - من المحتمل يا ويتشرد - لأن محاولتك الأخيرة لتشكيل تحالف بدون معرفة نصف الحاضرين فى هذه الغرفة قد فشلت |
- Belki Wictred... çünkü bu odadaki baronların yarısının bilgisi dahi olmadan... senin son ittifak kurma çaban başarısız olduğu için. | Open Subtitles | -من المحتمل يا ويتشرد لأن محاولتك الأخيرة لتشكيل تحالف بدون معرفة نصف الحاضرين فى هذه الغرفة قد فشلت |
Atmosfer içindeki hava boşluklarında yoğunlaşmış nem vardı fakat okyanusları veya nehirleri oluşturmaya yeterli olmadı. | Open Subtitles | لقد كان هناك رطوبة في الهواء تتركز على شكل تجاويف، ولكنها ليست كافية لتشكيل محيطات أو أنهار. |
everenin başlangıcında o anda soğuklukla elektron ve protonların birleşmesiyle hidrojeni oluşturmaya başladı. | Open Subtitles | فتلك هي اللحظة التي أصبح فيها الكون .. بارداً بما يكفي لدرجة أن الالكترونات والبروتونات اجتمعت لتشكيل الهيدروجين |
Terra oluşturma çabalarımızın yüz yılını tıraş eder. | Open Subtitles | التي ستختصر قرن من جهودنا لتشكيل تيرا |
Bu teknoloji, bireyin yaşam yolunu belirlemek ve kendini şekillendirmek için bireyselliği güçlendiren bir teknolojidir. | TED | إنها تكنولوجيا تمكن الفرد من تحديد مسار حياته بذاته. لتشكيل ذاته. |