"لتعليمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğretecek
        
    • ders
        
    • öğretmeleri
        
    Senin esas, sana bir hayvandan daha farklı nasıl olunacağını öğretecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج شخص ما لتعليمك هكذا لكي تكون أكثر من حيوان
    Sana 5 ölüm parmağını da öğretecek vaktimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت لتعليمك حركة أصابع الموت الأربعة.
    - Sana öğretecek çok şeyi var. - Evet. Open Subtitles لديها الكثير من الأمور لتعليمك إياها نعم
    Ama, sana aptalca bir şey yapmamayı öğretecek yeterli zamanımız yok. Open Subtitles و لكننا ليس لدينا الوقت لتعليمك عدم إرتكاب الأخطاء
    Bu yılın sonuna kadar zaten ya ölmüş ya da evde özel ders alıyor olursun. Open Subtitles ستكون ميتاً أو مكملاً لتعليمك بالمنزل على أي حال
    Onların sana lanet bir feneri nasıl tutacağını göstermeleri örgü öğretmeleri dışında 5 dakikalarını alır! Open Subtitles ألا تظن أنّ عليهم أخذ خمس دقائق لتعليمك الطرازة، و تعليمك طريقة حمل مصباح لعين.
    Ayrıca, sana öğretecek bir şeyim kalmadığını düşündüğünü biliyorum ama belki de, gerçekten ne kadar saçma sapan bir şekilde, sık sık aynı şeyleri tekrarladığın içindir. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تعتقد أنه تبقى عندي شيء لتعليمك إياه لكن ربما أردتك أن ترى
    Sana rüya durumunda nasıl bağlantı kurulur öğretecek vaktim yok. Open Subtitles وبما أنه لا يوجد متسع من الوقت لتعليمك طريقة الوصول إلى الحالة الدماغية العلاجية
    Müziği bıraktım... artık sana öğretecek bir şeyim kalmadı. Open Subtitles - لا تتحرّك حتى أرجع لقد تركت الموسيقى وليس لدي شيء أكثر لتعليمك
    Aman Tanrım, sana öğretecek bir şeyim kalmamış. Open Subtitles يا الهي , ليس لدي المزيد لتعليمك اياه
    Çünkü sana bunu öğretecek altı ayım yok. Open Subtitles لأنه ليس لدي 6 أشهر لتعليمك
    Sana genç yaşında değerli bir ders verdiğim için bana teşekkür etmelisin. Open Subtitles كما تعلمون، يجب أن تشكرنى لتعليمك درسا قيما أيها الشاب الصغير.
    "Hiristiyan misyonerleri öğretmeleri için davet et" dedi. Open Subtitles قال، "قم بدعوة دعاة "مسيحيين لتعليمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more