"لتقفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Sadece davaya hazır olup olmadığını, görmek için buraya geldik. Open Subtitles أردنا أن نتأكد بأنكِ شعرتي أنكِ متأهبة كليا .لتقفي بالمنصة
    Elinizde olan sahte çünkü. Gerçek yerinizi belirlemek için içine sinyal gönderen bir izleme cihazı koyuldu. Open Subtitles القائمة التي لديك بلا قيمة وعلى الأحرى ملحق بها جهاز لتقفي الأثر
    Bilmek istediğim şey bana yardım etmek için mi burdasın yoksa yoluma çıkmak için mi? Open Subtitles ما أحتاج لمعرفته هو هل أنتِ هنا لمساعدتي أم لتقفي في طريقي؟
    Bu iş için çok fazla tanıdığın olmalı. Open Subtitles لديك الكثير من القوة لتقفي بوجه الشرطة هكذا
    Onu yok etmek için bana yardım etmeye hazır mısın? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لتقفي بجانبي حتى نقوم بتحطيمه ؟
    Mağazanın tekinde bütün gün para kazanmak için bekleyip kazanamadan dolanıp duracaktın. Open Subtitles كنتِ لتقفي في محل طوال النهار تنتظرين أن تكسبي رزقا لن تحصلي عليه أبدا
    Bize yardım edersen ayaklarının altına koyman için bir tabure bulabilirim. Open Subtitles ساعدينا، وربّما أجد لك كرسيًّا صغيرًا لتقفي عليه.
    Ve onu araştırmanız için gerekli olan bütün yetkiyi size verdik. Open Subtitles لقد منحناك السلطة التامة لتقفي أثرهم باستعمال أي أداة مُتاحة.
    Crawford'un tam olarak ne zaman, nerede olacagini ögrenmek için kullanmislardir. Open Subtitles ربما استعماله لتقفي كرافورد في زمن و مكان محددين
    Kendi dizlerin üstünde durup kendi başına nefes alman için kendini düşünmen için bir fırsattır belki bu. Open Subtitles ربما هذه فرصتك لتقفي وتتنفسين لوحدك .وتفكرين بنفسك قليلاً
    Onları takip etmek için çipleri ya da yüzlerce miktardaki kameralarınızı kullanamıyor musunuz? Open Subtitles لا تستطعون استخدام الرقائق لتقفي أثرهم؟ أو مئات من آلات مراقبكتم؟
    Bu yüzden, kurbanın izini sürmek için mantarı kullanabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا إستعمال ذلك لتقفي خطواته
    Bacağın için sana yardım edeceğim, tamam mı? Open Subtitles سأساعدكِ لتقفي على قدميكِ، حسنٌ؟
    Jace'i bulmak için mühürü son kullandığında az kalsın ölüyordun. Open Subtitles ‏‏آخر مرة استخدمت كتابة رونية ‏لتقفي أثر "جايس"، كدت تموت. ‏
    Pazar günü Greenpeace için kaçak yunus avcılarının peşine düşecek. Open Subtitles (كاسي) سترحل الأحد لتقفي أثر صيّادي الدلافين لصالح منظمة السلام الأخضر
    Russell'ın son adımlarını dijital ortamda takip etmek için merkezin güvenlik kayıtlarına ulaştım. Open Subtitles حاولت الولوج إلى قناة الطقس لتقفي أثر آخر خطوات (رسل)
    Jerry ekibin kalanına ve kara birliğine ulaşmak için bir grup topladı ama kimse konuşmaya yanaşmadı. Open Subtitles جمع (جيري) فريقاً لتقفي أثر جنوداً آخرون من الطاقم أو القوات البرية لكنهم امتنعوا عن الحديث
    Buraya hiçbir şey yapmamak için gelmedin. Open Subtitles -لم تأتي هنا لتقفي مكتوفة الأيدي .
    Belki bunu tespit etmek için bir yol bulabilirim. Open Subtitles 230)}قد أكتشف طريقة لتقفي أثرها
    Böldüğüm için bağışlayın, Sahirem, ama Xora'nın raporları olmadan, Sıfır takip için kendisini görevlendirip görevlendirmeyeceğinizi soruyor. Open Subtitles اعذريني على المقاطعة يا حضرة المشعوذة ...(لكن، من دون حضور (زورا يود (زيرو) أن يعرف ما إن كنتِ ترغبين بإرساله لتقفي الأثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more