"لتوديع" - Translation from Arabic to Turkish

    • veda
        
    • güle güle
        
    • hoşça kal
        
    Seksi kızlardan bahsetmişken, Pete'in Bekarlığa veda Partisi'ne gidiyor musun? Open Subtitles بالحديث عن القتيات المثيرات, هل ستحضر حفلة بيت لتوديع العزوبيـة؟
    Evet, bilimi kullanabiliriz ama bu senin bekârlığa veda partin. Gevşemene bak. Open Subtitles أجل، بإمكاننا إستخدام العلم لكنّها حفلتك أنت لتوديع العزوبيّة، أطلق العنان لنفسكَ
    Bekarlığa veda partime geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles انا أريد أن أشكر كل من حضر حفلى لتوديع العزوبية
    Dün gece benimle vedalaşabildi, fakat gitmeden önce kızkardeşime veda edemeyeceğinden endişeliydi. Open Subtitles لقد تمكن من توديعي الليلة الماضية لكنه كان بلا شك متلهف لتوديع شقيقتي أيضاً قبل مغادرته
    Senin gibi onu getirdi Dr Murphy , bana sordu böylece söylememi yardımcı olabilir güle güle Vallenwe'en için . Open Subtitles انا جلبتها الى هنا مثل ما قلت لى ,دكتور مارفى حتى تتمكن من مساعدتى لتوديع فالنوويين
    - Bekarlığa veda partisi yok. Open Subtitles لأنظم حفل توديع العزوبية لايوجد حفل لتوديع عزوبية
    veda etmeye hazır olduğumdan emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة من أنني مستعدةً لتوديع حياتي السابقة
    Şef Futu, Shelun ve Buluzhen dışarıda size veda etmek istiyorlarmış. Open Subtitles رؤساء الفوتو , و الشيلون , و البولوزين بالخارج في الإنتظار لتوديع سموكم
    Bugün bekarlığa veda partim var. Eğlenmek istiyorum. Open Subtitles فاليوم تقام حفلتي لتوديع العزوبية و أريد أن أستمتع بوقتي
    Bugün bekarlığa veda partim var. Eğlenmek istiyorum. Open Subtitles فاليوم تقام حفلتي لتوديع العزوبية و أريد أن أستمتع بوقتي
    Düşündüm de hep beraber toplanır tekneye bir çeşit veda partisi yaparız. Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت بأننا ربما نجتمع جميعاً و نقيم ما يشبه بإجتماعاً لتوديع . . القارب
    Sanırım diğerleri hala dışarıda ama dünyanın en harika bekarlığa veda partisinden canlı çıktık. Open Subtitles لست واثقاً بعد، لكني أعتقد أننا قضينا أروع حفلة لتوديع العزوبية على الإطلاق
    Bekarlığa veda partimden beri seni bu kadar kötü görmemiştim. Open Subtitles أنت لم تكن بهذا السوء منذ حفلي لتوديع العزوبية
    Buraya veda etmek için doğru yol gibi görünüyor. Open Subtitles أشعر وكأنها الطريقة المناسبة، لتوديع هذا المكان..
    Sevgilimin bekarlığa veda partisi için bana kıyafet seçtiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن حبيبتي تجعلني أغير ملابسي لأذهب إلى حفلة لتوديع العزوبية.
    Bunun bir bekarlığa veda partisi olup olmadığına iddiaya girmek ister misin? Open Subtitles بماذا تراهنين على أن هذه حفلة لتوديع العزوبية ؟
    Birbirimize veda etme şansımız olmamıştı. Open Subtitles أنا وأنت لم تواتينا الفرصة أبدًا لتوديع بعضنا
    Seni bekarlığa veda partisine götüremeyecek kadar zamanımın olmaması, yeterince kötü. Open Subtitles من السيء بما يكفي أنّ لم أملك الوقت لأنظم لكِ حفلا لتوديع العزوبية.
    - Hayır, hayır bana gelmeyeceksin. Lanet bekarlığa veda partine gideceksin! Open Subtitles كلا، لن تأتي إلي ستذهب إلى حفلتك لتوديع العزوبية
    Benim ufaklıklar dünyaya geldiğinde, üstü açık arabama güle güle dedim. Open Subtitles عندما رُرقتُ بصغيريّ اضطررتُ لتوديع سيّارتي الرياضيّة بالطبع...
    Biliyor musun? Hepinize ayrı ayrı hoşça kal konuşması yapacaktım. Open Subtitles أتعرفين ، كنت سأقول شيئاً لتوديع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more