"لثانيتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki saniye
        
    • iki saniyeliğine
        
    • iki dakikalığına
        
    • saniye için
        
    • İki dakika
        
    Bugün onunla konuşuyordum. İki saniye arkamı döndüm ve o gitmişti. Open Subtitles معها هذا اليوم ، وأدرت لها ظهري لثانيتين ، وبعدها أختفت
    İki saniye düşünceli olsan ölür müsün? Open Subtitles اخبرني انت ستموت لو امكن ان تكُونَ مُراعي لشعور الآخرينَ لثانيتين مِنْ حياتِكِ؟
    - Tabi. Beyler, iki saniye için şu ot konusunu açmayın. Bu kızın içtiğimi bilmesini istemiyorum. Open Subtitles يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن
    İki saniyeliğine garip hissedeceksin, iki gün hıçkırık çekmekten iyidir. Open Subtitles سيشعرك هذا بالغرابة لثانيتين لكن هذا أفضل من الفهاق ليومين
    Beyler, sesinizi iki dakikalığına kesin... bu dördüncü hakları. Open Subtitles انتم يا شباب من فضلك, اسكت بحق الجحيم لثانيتين لانها الرابعه من فضلك , اسكت فقط
    Şimdi, toplamak gerekirse, 2 saniye için mağaralar hakkında konuşmak istiyorum ve bu mağaralardaki çalışmalarımız sayesinde Dünya dışına doğru doğal olarak genişleyen insanlar hakkında. TED والان ، لنختصر كل هذا الحديث ، سأتحدث لثانيتين عن الكهوف والتوسع البشري لخارج نطاق الأرض وكنتيجةٍ طبيعيةٍ لما نقوم به من عمل مع الكهوف.
    Senin eskiyi iki saniye alsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين لو إقترضت زوجك السابق لثانيتين ؟
    - İki saniye yalnız iş yapamadın mı? Open Subtitles لا تستطيع ان تعمل بمفردك لثانيتين لقد كنت بالخارج لنصف ساعه
    İki saniye bakıp sonra da buradan gidiyoruz. Open Subtitles سنلقي نظرة في الجوار لثانيتين ثم نخرج من هنا
    Geçen dönem bir derste iki saniye falandı... Open Subtitles لا أعلم، لقد تكلمنا لثانيتين الفصل الماضي
    İki saniye için kalkanlarımı indirdim, söyledim ve mutluyum. Open Subtitles لقد غافلت حارسي, لثانيتين أنا سعيدة الآن
    Sadece iki saniye nefes almak istedim. Open Subtitles ساقوم بذلك لوحدي احتاج فقط لثانيتين لأتنفس
    *Gümrükteyim, seninle iki saniye konuşmak istiyorum... Open Subtitles أَنا بالجمارك، أردتُ أن أتحدث لثانيتين معكِ.
    Geri döndüğümde, kapıyı iki kez çalarım iki saniye bekleyip sonra tekrar iki kez daha çalarım. Open Subtitles عندما أعود، سأطرق مرتين على الباب. ثمّ سأنتظر لثانيتين وبعد ذلك سأطرق ثانيةً مرتين.
    İki kez vuracaksın iki saniye bekleyip, sonra tekrar iki kez vuracaksın. Open Subtitles ستطرق مرتين. ستنتظر لثانيتين وبعد ذلك ستطرق ثانيةً مرتين.
    Bana geldi ve iki saniye çantama dokunup pahalı bir şey olduğunu anladı. Open Subtitles .. اقتربت مني ،وبعد أن لمست حقيبتي لثانيتين أخبرتني على الفور أنها باهظة الثمن
    Yemin ederim ki, iki saniye arkamı döndüm ve tüpü almış kadının boğazında aşağıya sokuyor. Open Subtitles أقسم بالله بأني أدرت ظهري لثانيتين وكان قد أدخل الأنبوبة بداخل فم المرأة
    İki saniye arkamı dönüp, bileti atıyorum... Open Subtitles أدرت ظهري لثانيتين لأضع التذكرة كنا سنفوت العبّارة
    İhtiyacı olan tek şeyin iki saniyeliğine ona inanman olduğu fikrine kapılıyorum. Open Subtitles حسنٌ ، ما أراه بالأخت التي تحتاجها، هو أنّ تصدقيها لثانيتين.
    İnsanların kırmızı ışıkta beklerken iki saniyeliğine dinleyecekleri bir şey üzerinde aylarca çalışmak çok saçma. Open Subtitles و ليس له معنى ان نعمل على شئ لشهور لشخص ما يستمع له لثانيتين في فترة إنتظاره بالسيارة عند الإشارة الحمراء
    Bu dakikadan itibaren iki dakikalığına bile olsa gözümün önünden ayrılmayacaklar. Open Subtitles أن لن أدعهم يغيبون عن نظري ولو لثانيتين لا شيء يعيد إلي الماضي
    İki dakika tartışmayıp odaklanabilir miyiz? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّ نَتوقّفُ عن المُجَادَلَة لثانيتين ونركز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more