Karanlık Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında, vezirlerin beni çağırtacak. | Open Subtitles | عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى |
Karanlık, Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında vezirlerin beni çağırtacak. | Open Subtitles | عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى |
Herneyse, üç gün altını bulup kaçmam için yeterince uzun bir süre. | Open Subtitles | مستحيل إذا إستطعت خداعهم لثلاثة أيام سيكون هنالك متسع من الوقت لنهرب |
Jenny'e Üç gündür piyanoya dokunmasına müsaade etmiyormuşsun. Doğru mu bu? | Open Subtitles | منعتَ جيني من الوصول إلى البيانو لثلاثة أيام, هل هذا صحيح؟ |
Üç gündür duş almamış olmanın gücüdür belki seni kaşıtan. | Open Subtitles | قوة عدم الإستحمام لثلاثة أيام ربما هذا هو سبب الحكه |
üç günlük bir rekoru var.Karısı ölmek üzere. Bir hafta boyunca bile sürmeye razı. | Open Subtitles | سجل لركوب الدراجة لثلاثة أيام ، زوجته تموت لذا فهو مستعد للقيادة حتى لمدة إسبوع |
üç günlüğüne onları gazetelerinden alıkoyduk. | TED | و أبعدناهم عن الصحف التي يعملون بها لثلاثة أيام. |
üç gün tren yolculuğuna dayanırsam, bana gereken şey o olabilir. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام |
Ve eğer biriniz nöbet görevinde uyuyakalırsa üç gün boyunca yemek yiyemeyecek. | Open Subtitles | و إذا غلب أحدكم النوم أثناء مهمّة الحراسة فلن يأكل لثلاثة أيام |
Hastaları üç gün sakinleştiriyordu. Aslında çok azı gelişme gösterdi. | Open Subtitles | لثلاثة أيام جعل المرضى في حالة مستقرة وبعضهم تحسنوا بالفعل |
Seni yatağa üç gün kelepçeli bırakan adam kimse önünde saygıyla eğiliyorum. | Open Subtitles | الذي ترككِ مكبّلة بالأغلال .. في الفراش لثلاثة أيام فله كلّ الإحترام |
üç gün boyunca 41 derece gibi yüksek bir ateşi vardı. | TED | ارتفعت درجة حرارتها لتصل إلى 106 درجة فهرنهيت لثلاثة أيام. |
üç gün seren bir av olması gerekiyordu ancak ikinci gününde her şey kötüye gitti. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون صيداً لثلاثة أيام لكن .يوم في السبت، أصبحت الأمور سيئة |
Yılda bir defa kesilen domuzun eti üç gün dayanıyor. | Open Subtitles | ويُذبح خنزير في السنة فقط، ويؤكل منه لثلاثة أيام |
Moskova'daki Pavlov Enstitüsü'nden gelen uzmanlar üç gün boyunca üzerimizde çalıştı. | Open Subtitles | أشتغلوا علينا لثلاثة أيام بواسطة فريق من اخصائى معهد بافلوف فى موسكو |
En son böyle olduğunda üç gün yatmıştım yerde. | Open Subtitles | آخر مرة حدث ذالك، مكثتُ بالأسفل هنا لثلاثة أيام. |
"Daha sonra,Üç gündür kayıp olduğu bildirilen bölüğüne öncülük ederek,.. | Open Subtitles | قاد ريموند دوريته التى عدت مفقودة لثلاثة أيام .. |
Üç gündür ölüyüm, ve sonunda huzuru buldum. | Open Subtitles | لقد كنت ميتا لثلاثة أيام والآن لقد وجدت أخيرا الراحة. |
Durun bir dakika. Maris Üç gündür kayıp ama sen şimdi mi telaşlanıyorsun? | Open Subtitles | عذراً , هي مفقودة لثلاثة أيام وبدأ فزعك الآن |
üç günlük şarap getirmişler. Ama şarap şimdiden bitmiş. Şunların içinde ne var? | Open Subtitles | إشتروا نبيذ لثلاثة أيام ولكنه نفذ في يوم واحد |
üç günlük yiyeceğe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سنحتاج للمزيد من الطعام ما يكفي لثلاثة أيام |
Yalnızca üç günlüğüne, 8,765 dolar ödediler. | Open Subtitles | إنها مؤجرة لثلاثة أيام يدفعون عليها 8.756 دولاراً |