"لثلاثة أيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç gün
        
    • Üç gündür
        
    • üç günlük
        
    • üç günlüğüne
        
    • üç gündür kendisinden
        
    Karanlık Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında, vezirlerin beni çağırtacak. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Karanlık, Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında vezirlerin beni çağırtacak. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Herneyse, üç gün altını bulup kaçmam için yeterince uzun bir süre. Open Subtitles مستحيل إذا إستطعت خداعهم لثلاثة أيام سيكون هنالك متسع من الوقت لنهرب
    Jenny'e Üç gündür piyanoya dokunmasına müsaade etmiyormuşsun. Doğru mu bu? Open Subtitles منعتَ جيني من الوصول إلى البيانو لثلاثة أيام, هل هذا صحيح؟
    Üç gündür duş almamış olmanın gücüdür belki seni kaşıtan. Open Subtitles قوة عدم الإستحمام لثلاثة أيام ربما هذا هو سبب الحكه
    üç günlük bir rekoru var.Karısı ölmek üzere. Bir hafta boyunca bile sürmeye razı. Open Subtitles سجل لركوب الدراجة لثلاثة أيام ، زوجته تموت لذا فهو مستعد للقيادة حتى لمدة إسبوع
    üç günlüğüne onları gazetelerinden alıkoyduk. TED و أبعدناهم عن الصحف التي يعملون بها لثلاثة أيام.
    üç gün tren yolculuğuna dayanırsam, bana gereken şey o olabilir. Open Subtitles قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام
    Ve eğer biriniz nöbet görevinde uyuyakalırsa üç gün boyunca yemek yiyemeyecek. Open Subtitles و إذا غلب أحدكم النوم أثناء مهمّة الحراسة فلن يأكل لثلاثة أيام
    Hastaları üç gün sakinleştiriyordu. Aslında çok azı gelişme gösterdi. Open Subtitles لثلاثة أيام جعل المرضى في حالة مستقرة وبعضهم تحسنوا بالفعل
    Seni yatağa üç gün kelepçeli bırakan adam kimse önünde saygıyla eğiliyorum. Open Subtitles الذي ترككِ مكبّلة بالأغلال .. في الفراش لثلاثة أيام فله كلّ الإحترام
    üç gün boyunca 41 derece gibi yüksek bir ateşi vardı. TED ارتفعت درجة حرارتها لتصل إلى 106 درجة فهرنهيت لثلاثة أيام.
    üç gün seren bir av olması gerekiyordu ancak ikinci gününde her şey kötüye gitti. Open Subtitles كان يجب أن يكون صيداً لثلاثة أيام لكن .يوم في السبت، أصبحت الأمور سيئة
    Yılda bir defa kesilen domuzun eti üç gün dayanıyor. Open Subtitles ويُذبح خنزير في السنة فقط، ويؤكل منه لثلاثة أيام
    Moskova'daki Pavlov Enstitüsü'nden gelen uzmanlar üç gün boyunca üzerimizde çalıştı. Open Subtitles أشتغلوا علينا لثلاثة أيام بواسطة فريق من اخصائى معهد بافلوف فى موسكو
    En son böyle olduğunda üç gün yatmıştım yerde. Open Subtitles آخر مرة حدث ذالك، مكثتُ بالأسفل هنا لثلاثة أيام.
    "Daha sonra,Üç gündür kayıp olduğu bildirilen bölüğüne öncülük ederek,.. Open Subtitles قاد ريموند دوريته التى عدت مفقودة لثلاثة أيام ..
    Üç gündür ölüyüm, ve sonunda huzuru buldum. Open Subtitles لقد كنت ميتا لثلاثة أيام والآن لقد وجدت أخيرا الراحة.
    Durun bir dakika. Maris Üç gündür kayıp ama sen şimdi mi telaşlanıyorsun? Open Subtitles عذراً , هي مفقودة لثلاثة أيام وبدأ فزعك الآن
    üç günlük şarap getirmişler. Ama şarap şimdiden bitmiş. Şunların içinde ne var? Open Subtitles إشتروا نبيذ لثلاثة أيام ولكنه نفذ في يوم واحد
    üç günlük yiyeceğe ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج للمزيد من الطعام ما يكفي لثلاثة أيام
    Yalnızca üç günlüğüne, 8,765 dolar ödediler. Open Subtitles إنها مؤجرة لثلاثة أيام يدفعون عليها 8.756 دولاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more