"لحماية أنفسنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendimizi korumak
        
    • Kendimizi korumanın
        
    • kendimizi koruyacak adımlar
        
    Pekâlâ general, buna karşı Kendimizi korumak için ne yapıyoruz? Open Subtitles حسناً أيّها اللواء، ما الذي نفعله لحماية أنفسنا من هذا؟
    Geldiklerinigördüğümüzdeise Kendimizi korumak için yapmamız gerekeni yaparız. Open Subtitles .. وعندما نراهم قادمون نفعل ما يتوجب علينا فعله لحماية أنفسنا
    Kendimizi korumak için yapabileceklerimiz sınırlıdır. Open Subtitles هناك فقط الكثير يمكننا القيام به لحماية أنفسنا.
    Kendimizi korumanın tek yolu bir kutu içinde yaşamak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحماية أنفسنا هي أن نعيش في صندوق.
    Bu, onun kendi iyiliği için. Ve Kendimizi korumanın tek yolu da bu. Open Subtitles هذا لمصلحته، وإنها الوسيلة الوحيدة لحماية أنفسنا.
    Bu yüzden başka adımlar atıyoruz sistemin asla yapamayacağı şekilde kendimizi koruyacak adımlar. Open Subtitles لذلك نتّخذ إجراءات أخرى لحماية أنفسنا بالطريقة التي نعلم أنّ النظام لن يفعلها أبدا
    Çünkü Kendimizi korumak için bir ordu lazım ve zaman daralıyor. Open Subtitles لأننا بحاجة إلي جيش لحماية أنفسنا وليسلديناوقت كافٍ.
    Kendimizi korumak için yapmamız gereken şeyleri yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا ماكان علينا فعله لحماية أنفسنا
    Kendimizi korumak için saklanmamız gerektiğini düşünmüyorum ama dünyayı bizden korumak için. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا نخفتى لحماية أنفسنا لكن لحماية العالم من الولايات المتحدة
    İlk önceliğimiz Kendimizi korumak. Open Subtitles الأولوية الأولى بالنسبة لنا هي لحماية أنفسنا.
    Muhtemelen bize bakıp Kendimizi korumak için neden gayret göstermediğimizi merak ediyorlardır. Open Subtitles ولا بد أنه حين ينظرون إلينا يتساءلون لم لا نبذل جهداً لحماية أنفسنا
    Kendimizi korumak ya da yaşadığımız yeri genişletmek için. Open Subtitles إما لحماية أنفسنا أو لتوسيع مكان عيشنا
    Kendimizi korumak zorundaydık. Open Subtitles كان لا بدّ، لحماية أنفسنا.
    Kendimizi korumak için. Open Subtitles لحماية أنفسنا
    Eğer Kendimizi korumanın bir yolunu bulamazsak, sonunda bir gün dinozorların peşi sıra gideceğiz. Open Subtitles ...ففي نهاية المطاف، و يوما ما إلا في حالة تمكنا من إيجاد وسيلة لحماية أنفسنا فإننا سنذهب كما ذهبت الديناصورات
    Kendimizi korumanın tek yolu bu. Open Subtitles فهي الطريقة الوحيدة لحماية أنفسنا
    Bu yüzden başka adımlar atıyoruz sistemin asla yapamayacağı şekilde kendimizi koruyacak adımlar. Open Subtitles لذلك نتّخذ إجراءات أخرى لحماية أنفسنا بالطريقة التي نعلم أنّ النظام لن يفعلها أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more