"لحماية نفسها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendini korumak için
        
    • için Fransa
        
    • kendini koruması
        
    Annen küçükken olmayan birisini yaratmak istiyordu kendini korumak için. Open Subtitles كتبته أنا عندما كنت صغيرة حاولت أختراع شخص غير موجود لحماية نفسها
    Doğal olarak kendini korumak için kollarını uzatmıştır. Open Subtitles من الطبيعي، أنها ربما مدّت ذراعيها لحماية نفسها.
    Çok üzgün ama lütfen yaptığı şeyi kendini korumak için yaptığını anla. Open Subtitles إنها آسفة لكن أرجوكَ تفهم أن ما فعلته كان لحماية نفسها.
    Kendisini ve halkını koruyacak bir bağ kurmak için Fransa'nın varisiyle evlenmek üzere Fransa'ya gönderildi. Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها.
    Bir kızın kendini koruması için adım atması gerek. Open Subtitles على الفتاة أن تقوم بخطوات لحماية نفسها.
    kendini korumak için mahsus söylemiş. Open Subtitles حسناً إنها قصة للتستر لحماية نفسها من الأذى
    İsrail ordusuna para harcarsa, genelde kendini korumak için olur. Open Subtitles عندما تصرف "إسرائيل" المال على جيشها، فإنها تفعل ذلك لحماية نفسها.
    Sence Patty kendini korumak için seni öldürmeye mi çalıştı? Open Subtitles تظنّين أن (باتي) حاولت قتلكِ لحماية نفسها ؟
    kendini korumak için cesaretini kırıyor. Open Subtitles انها قطعت خصيتك لحماية نفسها
    Yavaş, Lucien. Kardeşim kendini korumak için koz peşindeydi. Open Subtitles رويدك يا (لوسيان)، ودَّت أختي ورقة ضغط لحماية نفسها.
    Yavaş, Lucien. Kardeşim kendini korumak için koz peşindeydi. Open Subtitles رويدك يا (لوسيان)، ودَّت أختي ورقة ضغط لحماية نفسها.
    - kendini korumak için mecburdu. - Nankörün önde gidenisin. Open Subtitles لقد احتاجت لذلك، لحماية نفسها
    kendini korumak için. Open Subtitles لحماية نفسها
    Kendini ve insanlarını koruyacak bir bağ yapmak için Fransa'nın varisiyle evlenmek amacıyla Fransa'ya gönderildi.. Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها.
    Fransa'nın müstakbel kralıyla evlenemek için Fransa'ya gönderilmişti. Open Subtitles لحماية نفسها وشعبها،
    Julie'nin kendini koruması lazım. Open Subtitles . ‏(جولى) تحتاج لحماية نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more