Bunu asla yapamam. O kanımdan canımdan bir parça. | Open Subtitles | ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي |
Tommy kendi kanımdan canımdan olmayabilir ama oğlum gibiydi. | Open Subtitles | تومي" لم يكن من لحمي ودمي" لكنه كان بمثابة ولدي |
Ve bu küçük kız, benim etimden ve kanımdan. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لأنك لا أحد , والان انها من لحمي ودمي , اين هي ؟ |
Senin gibi Amerikalı olmayan birinin Kendi kanımdan olan birisini eleştirmesine izin veremem. | Open Subtitles | أتعتقد بأنني سوف أجلس بينما أجنبيا غير أمريكي يختلق الإتهامات حول إبني من لحمي ودمي ؟ |
Kendi kanımdan canımdan biraz saygı görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد بعض الإحترام من لحمي ودمي. |
Biliyorsun, kendi kanımdan canımdan birisinin kopyasının hayata dönüşünü gördüm. | Open Subtitles | تعلم أنّه شيكون علي مشاهدة... بعض النسخ الغريبة من لحمي ودمي يعودون إلى الحياة |
Benim kanımdan canımdan. | Open Subtitles | من لحمي ودمي لا يمكنني إنكار ذلك |
Kendi kanımdan, canımdan. Onu inkar edemem, | Open Subtitles | من لحمي ودمي ولا أستطيع نكران ذلك |
Kendi kanımdan, canımdan korkuyordum. | Open Subtitles | خائفة من لحمي ودمي. |
Benim etimden ve kanımdan bile olsa bazen Daphne bana çok yabancıymış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | دافني بعض الاحيان اشعر كانها غريبة بالنسبة لي على الرغم من انها من لحمي ودمي انه فقط ... انه... |
En sonunda bana Kendi kanımdan birisini öldürteceksin. | Open Subtitles | على الأقل لم احاول ان أقتل شخص من لحمي ودمي |
Tanrıya yemin ederim ki, Kendi kanımdan birinin nasıl böyle bana karşı döndüğünü asla anlamayacağım. | Open Subtitles | أقسم بالمسيح، لن أفهم أبداً كيف ينقلب ضدّي من هو من لحمي ودمي. |
"Kendi kanımdan olan oğlumu görme hakkını kaybedeceğim." | Open Subtitles | لقد فقدت الحق في رؤية ابني ابني من لحمي ودمي |