"لدقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir dakika
        
    • birkaç dakika
        
    • birkaç dakikalığına
        
    • Bizi biraz
        
    • Bir dakikalığına
        
    • kaç dakika
        
    • kaç dakikalığına
        
    Brenda Laurel: Daha iki gün önce üretimine başlanan "Rockett'in Zor Kararı"ndan, hızlıca, sadece Bir dakika göstermek istiyorum. TED برندا لورا: أريد أن أريكم شيئا سريعاً فقط لدقائق لقرار روكت الخادع والذي نال الذهبية اليومين الماضية.
    Evet, öyle. Bir dakika içinde aşağıda olacağız, tamam mı? Open Subtitles نعم ، حقاً ، حقاً نحن سنكون في الأسفل لدقائق ، حسناً؟
    Bir dakika burada bekleyebilir misiniz? Open Subtitles هل تمانعون أن تبقوا هنا لدقائق أيها السادة ؟
    Benimle birkaç dakika konuşmak için uğrarsanız sizi memnuniyetle ağırlarım. Open Subtitles أنتما في موضع ترحيب اذا أردتما أخذي جانبا والحديث لدقائق
    - Çok üzgünüm. Odadan sadece birkaç dakika için ayrıldım. Open Subtitles ــ أنا آسفة جدّاً ، لقد تركتُ الغرفة لدقائق معدودة
    O şeye birkaç dakikalığına dokunduğumda her şeyin mümkün olduğunu hissettim. Open Subtitles عندما لامست هذا الشئ لدقائق قليلة. شعرت وكأن كل شئ ممكن.
    Bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? Open Subtitles هل نستطيع الانفراد لدقائق ؟
    Bir dakikalığına onu görebilirsin sonra ameliyata alacağız Open Subtitles يمكنك رؤيته ولكن لدقائق قليلة نحن على وشك إجراء عملية جراحية له
    Biliyor musun, detroit Bir dakika bir farkla kazanıyordu az kalsın ve uğurlu t-shirtim sayesinde.... Open Subtitles تعلمين , ديترويت كادوا ان يهزمونا لدقائق عندها قميصي تدخل
    -Siz ikiniz, bize katılın Bir dakika. Open Subtitles و الآن لماذا لا تخرجوا هنا لتقفوا معنا لدقائق ؟
    Bir dakika boyunca gozunu dikti sadece dikkatle bakti. Open Subtitles حسناً , هو حدق فيها لدقائق. فقطيحدقُفيها.
    Bir dakika bize izin verir misiniz? Bütün arkadaşların burada. Open Subtitles ايمكن ان تعذرونا لدقائق فقط؟ كل أصدقاءك هنا
    - Öldüğünü sanmıştım. - Bir dakika önce öyleydi. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد متّ أنا متت لدقائق هناك
    Haydi bebek. Sadece Bir dakika seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles هيا ، هو يريد أن يتحدث معك لدقائق
    Bu yüzden beni birkaç dakika sabırla dinleyin ve eminim günün sonunda her şey daha açık ve anlaşılır olacak. TED لذلك تحملوني لدقائق معدودة واعلموا أنه بعد هذا، ستجدون الأمور أكثر وضوحًا وإشراقًا.
    Bu arada, bunu belli filmlerde görebilirsiniz. Ve bu sadece birkaç dakika alır. TED على فكرة, يمكنك رؤية ذلك في افلام تبين هذه العملية بشكل واضح, الخ. التي تكون لدقائق قليلة.
    Şoför bey, birkaç dakika gecikeceğim. Ben gelmeden kalkmayın. Open Subtitles ايها السائق , سوف أتأخر لدقائق كن على يقين من انتظارى
    Kendisini gece birkaç dakika görmem mümkün mü? Open Subtitles أيمكننى أن أقابله فى أى يوم لدقائق قليلة؟
    birkaç dakikalığına rahatla. Etkisini çabuk gösterir. Open Subtitles حسناً، ارتاحي فقط لدقائق إنه سريع المفعول
    Yaşıyor. Kafasını çarpması bile onu sadece birkaç dakikalığına susturdu. Open Subtitles أجل، حتى ضربة على رأسه لم تستطع اسكاته سوى لدقائق معدودة.
    Bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? Open Subtitles هل نستطيع الانفراد لدقائق ؟
    Bir dakikalığına, kancadan kaçacak zannettim.... Open Subtitles لدقائق هناك، أعتقدت أنه سيخرج من الخطاف.
    Sadece bir kaç dakika sonra, evlerine vardık, ve saat tam olarak 8:00'di. Open Subtitles ثمّ لدقائق قليلة فقط لاحقاً، وَصلنَا إلى بيتِهم، وهو كَانَ بالضبط 8: 00.
    Nicky, bir kaç dakikalığına ofisime uğramanı istiyorum. Open Subtitles نيكي .. أريدك أن تنتظريني عند مكتبي لدقائق قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more