"لدولتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülkemize
        
    • Ülkemizin
        
    • ülkemiz için
        
    Soruşturmanın iyiliği için defteri bizim ülkemize vermenizi istiyoruz. Open Subtitles ومن أجل التحقيق ، نطلب منك أن تسلم المذكرة لدولتنا
    Kurulda neler olduğunu kendi gözlerinle gördün ve ülkemize neler olduğunu Open Subtitles لقد شاهدت ما حدث في القاعة بعينك وماذا يحدث لدولتنا
    Ülkemizin uydu programını elde edilmesi hedeflenen bilimsel amaçlar için iyi düşünülmüş ve planlanmış bir program olarak görüyorum. Open Subtitles إنني أعتقد أن برنامج القمر الصناعي لدولتنا مصممًا تصميمًا جيدًا ومخططًا له بشكل صحيح لتحقيق الأغراض العلمية التي دُشن من أجلها
    Tıpkı Şirin Baba, Bill Cosby ve Ülkemizin babası George Washington gibi. Harika babalardan etkileniyorsun. Open Subtitles جورج واشنطون" الأب لدولتنا" أنتِ منجذبة للاباء العظماء
    Büyük Savaş'ın kazandığı ivme ve büyüklükle birlikte merakınızı biraz daha sistematik hale getirirseniz ülkemiz için bir hayli değerli olurdu. Open Subtitles بالحجم والقوة التى تكتسبها الحرب العظيمة سيكون ذو قيمة كبيرة لدولتنا لو جعلت فضولك اكثر نظامية
    Bu ülkemiz için verdiğimiz mücadelenin amacıdır. Open Subtitles الهدف من ثورتنا هو الحرية لدولتنا
    Kokain ülkemize endişe verici boyutlarda giriyor. Open Subtitles الكوكايين الغير الشرعي يأتي لدولتنا في مستويات مثيرة للقلق...
    Bryan'a ülkemize hizmeti için teşekkür et. Open Subtitles ولكن أشكر (براين) على خدمته لدولتنا
    Bunu sana veriyorum, çünkü Ülkemizin gerçekleri öğrenmeye hakkı var ve ben her zaman ölümümden sonra Pulitzer kazanmak istemişimdir. Open Subtitles أعطيكَ إياه لأنّ لدولتنا الحق أن تعرف .. ولأنّي أردت دائماً . أردت أن أفوز بِـ"البوليترز" غيابياً
    Denizaşırı anakaralarda ne olursa olsun Amerika Birleşik Devletleri uzun zaman önce Ülkemizin kurucusunun olması için dua ettiği gibi karışıklıktan uzak ve özgür kalmalıdır! Open Subtitles على الرغم من الأحداث" الجارية بالقارات الآخرى فإن الولايات المتحدة الأمريكية ،ينبغي لها ويتوجب عليها أن تظل كما صلى لها الأب المؤسس لدولتنا ،منذ فترة طويلة أن تظل
    Ülkemizin sunabileceği en değerli şeyi, Kutsal Babamız. Open Subtitles أفضل ما يمكن لدولتنا أن تعرضه
    O sadece, ülkemiz için en iyisini arzuluyor. Open Subtitles إنه فقط يريد ما هو أفضل لدولتنا
    Bu, ülkemiz için bir fırsat. Open Subtitles -هذه فرصة لدولتنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more