"لديكِ الحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkına sahipsin
        
    • hakkın var
        
    • hakkına sahipsiniz
        
    • hakkın yok
        
    • hakkınız var
        
    Hatırlatayım; sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles يحري عليّ أن أذكركِ ، أن لديكِ الحق بالبقاء صامتة.
    İyi, tamam. Ama şunu bil ki, hâlâ ne istediğini açıkça söyleme hakkına sahipsin. Open Subtitles حسناً , لابأس , لكن تعلمين مازال لديكِ الحق
    Avukat seçme hakkın var. İstersen devlet de avukat atayabilir. Open Subtitles لديكِ الحق لتوكيل مُحامي وإن لم تتحملي النفقة، سيتم توفير مُحامي لكِ
    Yeni bir avukat isteyebilirsin, buna hakkın var. Open Subtitles إنّ كنتِ تودين توكيل محامي جديد، فيكون لديكِ الحق.
    Polise ifade vermeden önce bir avukatla görüşme hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكِ الحق في التكلم إلى محامي قبل أن تتكلّمي إلى الشرطة
    Polise ifade vermeden önce bir avukatla görüşme hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكِ الحق في التكلم إلى محامي قبل أن تتكلّمي إلى الشرطة
    Ama kolay olmasını bekleme hakkın yok. Open Subtitles لكن ليس لديكِ الحق لتتوقعي أن الأمر سيكون سهلاً
    Bir avukatla konuşma hakkınız var. Bunun farkındasınız değil mi? Open Subtitles لديكِ الحق في التحدث إلى محامي، أنتِ تعلمين ذلك
    - Açıklayabilirim. - Sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles ـ أستطيع تفسير ذلك ـ لديكِ الحق لتبقين صامتة
    Peri anne tutma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديكِ الحق بأن تُصبحي الجدة الخيالية وإنلمتكُونيجدة خيالية...
    - Sessiz kalma hakkına sahipsin. - Anlamıyorum. Open Subtitles لديكِ الحق في التزام الصمت - أنا لا افهم -
    Derhal avukat tutma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديكِ الحق في توكيل محامٍ بالحال
    Kapatmaya ihtiyacın var Denise. Mutlu olmaya hakkın var. Open Subtitles أنتِ بحاجة لوضع نهاية ، "دينيس" لديكِ الحق في أن تكوني سعيدة
    Senin de sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles وأنتِ لديكِ الحق في البقاء صامتة
    Bu yüzden sanırım bunu söylemeye hakkın var. Open Subtitles ... ولهذا السبب أعتقد انه لديكِ الحق بأن يكون لكِ رأي في هذا
    Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize kullanılabilir. Avukat tutma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكِ الحق بالبقاء صامتة أي شيئ تقولينه قد يستخدم ضدكِ في المحكمة
    Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكَ الحق بالتزام الصمت - لديكِ الحق بالتزام الصمت -
    Sorgulama sırasında ya da öncesinde avukat bulundurma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكَ الحق بوجود محامي - لديكِ الحق بوجود محامي - قبل و أثناء عملية الإستجواب - قبل و أثناء عملية الإستجواب -
    Herkesten çok senin bana ne yapacağımı söylemeye hakkın yok. Open Subtitles أنتِ دون أى شخص ليس لديكِ الحق لأن تُملي علي ما افعله.
    Bak, birlikte yaşamaya başlamadan dekorasyonumu sorgulamaya hakkın yok. Open Subtitles إسمعي، حتى توافقي على الإنتقال عندي، ليس لديكِ الحق في التشكيك بديكوري.
    Şu son haftalarda geçirdiğim şeylerden sonra bana öyle bakmaya hakkın yok. Open Subtitles ليس لديكِ الحق أن تنظري إلي هكذا بعد ما مررت به خلال الأسابيع المنصرمة.
    Sessiz kalma hakkınız var. Open Subtitles إصغِ يا سيدتي، لديكِ الحق بإلتزام الصمت
    Bir avukat tutma hakkınız var. Open Subtitles لديكِ الحق بأن تتحدثي مع محامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more