"لديكِ صديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Erkek arkadaşın var
        
    • bir arkadaşın
        
    • - Sevgilin var
        
    • arkadaşın vardı
        
    • Sevgilin var mı
        
    • Bir erkek arkadaşın
        
    • arkadaşın olmayacak
        
    - Görünüşe göre, yeni bir Erkek arkadaşın var, Molly. Open Subtitles أرى من أن لديكِ صديق جديد (مولي) وأنتِ جادة بشأنه
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق ؟
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق حميم؟
    O zaman yeni bir arkadaşın var ve sarışın. Open Subtitles حسناً، تعلمين أنه لديكِ صديق جديد وهو أشقر.
    İlk tanıştığımızda bir erkek arkadaşın vardı ve benim için terk mi ettin? Open Subtitles كانَ لديكِ صديق حميم عندما التقينا و تخليتِ عنهُ لأجلي؟
    Sevgilin var mı? Open Subtitles لديكِ صديق حميم ؟
    Asla erkek arkadaşın olmayacak. Open Subtitles أنتِ لن يكون لديكِ صديق أبداً
    - "Orada Erkek arkadaşın var mı?" Open Subtitles "إذآ, لديكِ صديق في أستراليا؟"
    Bir dakika, Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles انتظري، هل لديكِ صديق حميم؟
    May, dediğine göre bir Erkek arkadaşın var. Open Subtitles ماي", اخبرتيني انّ لديكِ صديق"
    İşler durumda bir Erkek arkadaşın var ama. Open Subtitles لديكِ صديق يعمل.
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق ؟
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق حميم؟
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق ؟
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق حميم؟
    Erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ صديق حميم؟
    Erkek arkadaşın var. Open Subtitles لديكِ صديق حميم
    Annen ve baban bir arkadaşın olduğunu söyledi. Open Subtitles والديكِ أخبروني بأن لديكِ صديق.
    Sana ihtiyacı olan bir arkadaşın vardı. Kalem. Open Subtitles لديكِ صديق يحتاجك قلم
    Bir erkek arkadaşın ya da bir kız arkadaşın... var mı bilmiyorum... ama, eğer biraz boş vaktin varsa... Open Subtitles لست أعرف إن كان لديكِ صديق أو صديقة لولديكِأي وقتفراغ...
    Asla erkek arkadaşın olmayacak. Open Subtitles أنتِ لن يكون لديكِ صديق أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more