"لديك كل الحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkın var
        
    • kadar haklısın
        
    • her hakka sahipsin
        
    Bak, Elizabeth, bana güvenmemekte hakkın var ama... Open Subtitles لحظة يا إليزابيث ، أعرف أن لديك كل الحق ألا تثقى بي و لكنني أعدك
    Dinle beni, eğer sahildeki kızla konuşmak istiyorsan, bunu yapmaya her türlü hakkın var. Open Subtitles اسمعني.اذا كنت تريد ان تذهب لتتحدث لـفتاة الشاطيء لديك كل الحق لأن تقوم بـهذا
    Şuan kapıyı yüzüme kapatmaya hakkın var. Open Subtitles الله يعلم ان لديك كل الحق لتغلقي هذا الباب في وجهي
    Böyle hissetmekte sonuna kadar haklısın bilmeni istiyorum ki seni görmek onu çok mutlu etti. Open Subtitles لديك كل الحق كي تشعر بهذه الطريقة لكن لمعلومك انه كان سعيداً برؤيتك
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın, haddimi aştım. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تكوني مستاءة مني. لقد تخطيت حدودي.
    Kızgın olmak için her hakka sahipsin. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضباً
    Kızgın olmak için her hakka sahipsin. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضبا.
    Senin başını yakmaya çalışanın ben olduğuna inanmak için her hakkın var. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها أشعل النار في طاولتك.
    Kızmaya hakkın var tabii, o yüzden bunu telafi edeceğim, tamam mı? Open Subtitles حسنا، لديك كل الحق للغضب لذا سأعوضك عن الأمر، حسنا؟
    - Sinirli olmaya hakkın var. - Sinirli değilim. Gerçekten, değilim. Open Subtitles ـ لديك كل الحق أن تكون غاضباً ـ كلا، كلا، لستُ غاضباً، حقاً
    Çıldırmaya ve istediğin kadar bağırıp çağırmaya hakkın var. Open Subtitles لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد.
    Onlarla her türlü gurur duymaya hakkın var sana söylediğim gibi. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تفخر بها وقد سبق وأن أخبرتك بذلك
    Becerilerim konusunda endişelenmeye hakkın var, bana gıcık olmaya da. Open Subtitles كان لديك كل الحق في التشكيك بقدراتي لتنزعج مني
    Şüphelenmek için her hakkın var. Open Subtitles حسنا، لديك كل الحق أن تكون كذلك
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın ama lütfen, mesajımı alır almaz beni ara, tamam mı? Open Subtitles إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟
    Pekala, kızmakta sonuna kadar haklısın ama dahası var. Open Subtitles حسناً إنظر لديك كل الحق بأن تكون غاضباً ولكن هناك المزيد
    Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Open Subtitles أنا أعرف انك غاضب ، و لديك كل الحق في أن تكون
    Sinirli olmak için sonuna kadar haklısın. Open Subtitles لديك كل الحق فى أن تكون غاضباً
    Öfke konusunda her hakka sahipsin. Open Subtitles لديك كل الحق أن تغضبي
    her hakka sahipsin. Open Subtitles لديك كل الحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more