"لديك كل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeye sahipsin
        
    • Her şeyin var
        
    • Her şeyini aldın
        
    Bir insanın bu dünyada isteyebileceği her şeye sahipsin. Open Subtitles لديك كل شيء يمكن أن يشتهيه أي إنسان في هذا العالم:
    İstediğin her şeye sahipsin, ama sen hâlâ tıpkı bir hırsız gibi çalmaya devam mı ediyorsun? Open Subtitles لديك كل شيء يتمناه أحدهم ، وأنت تقومين بالسرقة ؟
    Graham, daha ne kaldı ki? Zaten her şeye sahipsin. Open Subtitles غراهام، ماذا هناك غير هذا لديك كل شيء
    Sen mutlu bir adam olmalısın. Her şeyin var. Open Subtitles انت يجب ان تكون سعيد بهذا انت لديك كل شيء
    Sikeyim seni! Her şeyin var, değil mi? Open Subtitles اللعنة لديك كل شيء , اليس كذلك ؟
    Her şeyini aldın. Yatağın altına baktım, her çekmeceyi kontrol ettim. Open Subtitles لديك كل شيء تفقدت أسفل السرير، الأدراج...
    Don'un kaybedecek bir şeyi yok, ...sense her şeye sahipsin. Open Subtitles ليس لدون شيء يخسره وأنتِ لديك كل شيء
    - Evet bekliyor. Fiziksel evrende yaşamak için her şeye sahipsin demek. Open Subtitles إذن لديك كل شيء تحتاجه في العالم المادي
    İstediğin her şeye sahipsin. Open Subtitles لديك كل شيء أردته ، أليس كذلك ؟
    Bunu söylemek senin için kolay. her şeye sahipsin kaltak. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة
    her şeye sahipsin. Ancak hiçbirini hak etmiyorsun. Open Subtitles لديك كل شيء ولا تستحق أيًا منه
    Şu an her şeye sahipsin. Open Subtitles الآن لديك كل شيء
    Şu anda her şeye sahipsin. Open Subtitles والآن لديك كل شيء
    Elbette ki her şeye sahipsin. Open Subtitles بالتأكيد لديك كل شيء
    Senin ise Her şeyin var ve kendine bile yardım etmiyorsun. Open Subtitles وأنت لديك كل شيء وتأبى مساعدة نفسك
    Benim istediğim Her şeyin var ama umurunda değil. Open Subtitles لديك كل شيء أريده، ولا تبدو أنك مهتم.
    Her şeyin var, değil mi? Open Subtitles لديك كل شيء , اليس كذلك ؟
    Her şeyin var. Open Subtitles إنظر إليك لديك كل شيء
    Her şeyin var. Bir kariyerin var. Open Subtitles لديك كل شيء لديك مهنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more