"لديك كل ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan her şey var
        
    • olan her şeyi aldın
        
    • olan her şeye sahipsin
        
    • her şeye sahip
        
    - İhtiyacınız olan her şey var mı? Open Subtitles أردت أن أتأكد أن لديك كل ما تحتاجه؟
    -İhtiyacınız olan her şey var mı emin olayım dedim. Open Subtitles أردت أن أتأكد أن لديك كل ما تحتاجه؟
    Biyoloji projen için ihtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاج لمشروع الأحياء؟
    İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاجه؟
    İhtiyacın olan her şeye sahipsin. Open Subtitles لديك كل ما تحتاجه
    Sen ihtiyacın olan her şeye sahipsin. Open Subtitles ...تعلمين، أنتِ لديك كل ما تحتاجين إليه
    İstediğin, ihtiyacın olan her şeye sahip misin? Open Subtitles هل لديك كل ما تريدين كل ما تحتاجين اليه؟
    - İhtiyacınız olan her şey var mı? Open Subtitles أردت أن أتأكد أن لديك كل ما تحتاجه؟
    İhtiyacınız olan her şey var mı? Open Subtitles لديك كل ما تريد؟
    Fransız usulü sebzeli omlet yapmak için ihtiyacım olan her şey var! Open Subtitles لديك كل ما أحتاج
    İhtiyacınız olan her şey var. Open Subtitles لديك كل ما تحتاجه هنا.
    İhtiyacın olan her şey var mı? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاج؟
    İhtiyacınız olan her şey var. Beni bulmanız gerekiyor. Open Subtitles لديك كل ما تحتاجه لتعثر عليّ
    - İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles هل لديك كل ما تريد؟
    İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاج؟
    - İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles -هل لديك كل ما تحتاجين؟
    İhtiyacın olan her şeye sahipsin. Open Subtitles (كيت) لم يعد مهما لديك كل ما تحتاجه
    İhtiyacın olan her şeye sahipsin, Lion-O. Open Subtitles "لديك كل ما تحتاج, "لاينو
    İstediğin her şeye sahip olabilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles وتستحقين أن يكون لديك كل ما تريدين
    Sen gereken her şeye sahip. Open Subtitles لديك كل ما تحتاج إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more