"لدينا الحق في" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkımız var
        
    Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. Open Subtitles لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي.
    Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. Open Subtitles لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي.
    Ne düşünürsek düşünelim, hiçbir şey yapmama hakkımız var mı? Open Subtitles أيا كان رأينا هل لدينا الحق في السكوت، وعدم التدخل؟
    Burası halka açık bir yer ve burada durma hakkımız var. Open Subtitles هذا هو الممتلكات العامة، و لدينا الحق في أن يكون هنا.
    Dünyada istediğimiz gibi serbestçe dolanma hakkımız var, taciz veya şiddet olmadan. TED لدينا الحق في التنقل عبر العالم كما نختار، وأن لا نعاني من التحرش أو العنف.
    Doğum kontrolü ve üreme sağlığı hizmetlerine kolay, ucuz erişim hakkımız var. TED لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية.
    Kendi bedenlerimizle ilgili seçimler yapma hakkımız var, kanunların gözetimi veya evanjelist doktrinden bağımsız olarak. TED لدينا الحق في اتخاذ قرارات حول أجسادنا، خالية من الرقابة التشريعية أو المذهب الإنجيلي.
    Amerikalıyız. Para kazanma hakkımız var. Open Subtitles شيوعيين هنا ، تعرف ، نحن امريكيون لدينا الحق في ان نعيش
    Biz çalışan adamlarız ve memleketin hukuku diyor ki kolektif pazarlığa hakkımız var. Open Subtitles والقانون يقول أن لدينا الحق في المساومة الجماعية.
    Hepimiz burada yaşıyoruz. Neler olduğunu bilmeye hakkımız var. Open Subtitles كلنا نعيش معاً و لدينا الحق في معرفة ما يجري
    Onlar kadar bizim de ot yetiştirmeye hakkımız var. Open Subtitles لدينا الحق في إنشاء بيوت محمية كما لديهم الحق في ذالك
    Sen öyle san. İncelemeye hakkımız var. Open Subtitles إنه دليل أساسي , لدينا الحق في الإطلاع عليه
    Yolumdan çekilin. Yasal olarak seni burada 15 saniye tutma hakkımız var. Open Subtitles لدينا الحق في إيقافك لمدة خمس عشرة ثانية
    Biz Romalıların, onların kültürünü alıp kullanmaya hakkımız var! Open Subtitles نحن الرومان لدينا الحق في استيعاب ثقافتهم في امبراطوريتنا
    Bu doğru olsa bile bunu yapmaya hakkımız var. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيح، لدينا الحق في فعل هذا
    - Hiçbir yere gitmiyoruz burada olmaya hakkımız var. Open Subtitles ,كلا, لن نذهب إلى أي مكان لدينا الحق في التواجد هنا
    - Avukat tutma hakkımız var. Open Subtitles لديسلطةاتخاذ، يا سيدي، لدينا الحق في الاستعانة بمحام، أليس كذلك؟
    Sistemimize yollanan her türlü materyali inceleme hakkımız var... Open Subtitles لدينا الحق في مراجعة أي مادة يتم إرسالها إلى خادمنا
    Tutukluysak hukukî danışmalık hakkımız var. Open Subtitles إذا كُنا سُجناء ، فنحن لدينا الحق في الإستعانة بمحامي
    Kendi liderlerimizi seçme hakkımız var, kendi krallarımızı. Open Subtitles لدينا الحق في اختيار قادتنا الخاصة والملوك الخاصة بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more