"لدينا عائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ailemiz var
        
    • bir aile
        
    • akrabalarımız var
        
    • bir aileyiz
        
    Yahudi, Müslüman bir ailemiz var. Hindistandan da bir aile var. Open Subtitles لدينا عائلة يهودية , عائلة مسلمة , وهناك عائلة من الهند
    "Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. Open Subtitles بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد
    "Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. Open Subtitles بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد
    Örneğin burada Zimbabwe'den bir aile, Hindistan'dan, Rusya'dan ve Meksika'dan da. TED هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي، وعائلة من كل من الهند وروسيا والمكسيك، مثلاً.
    Veracruz. Orada akrabalarımız var. Open Subtitles إلى فيراكروز , لدينا عائلة هناك
    Uyarmana gerek yok, artık biz bir aileyiz. Open Subtitles لستِ بحاجة إلى تذكيرى بذلك لدينا عائلة الآن.
    Florida'dan bir ailemiz var, gerçekten de cesur bir yeni dünyanın gerçek öncüleri. Open Subtitles لدينا عائلة من فلوريدا هم ًحقاً روادَ في عالم شجاع جديد
    Libby, bizim bir ailemiz var. Open Subtitles من خبراء الجنس ليبي، لدينا عائلة.
    Peter, bakmamız gereken bir ailemiz var. Bugünlük hesaplarımızı hep senin üstüne yapmıştık. Open Subtitles (بيتر) ، لدينا عائلة لإطعامها نحن نتعمد عليك لتوفير الطعام
    Libby, bizim bir ailemiz var. Open Subtitles ليبي، لدينا عائلة.
    Hadeflerimiz ve bir ailemiz var küçük bir ihanetin önümüze geçmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لدينا أهداف، لدينا عائلة... ... ونحن لا gonna السماح القليل من الكفر في الحصول على الطريق من ذلك.
    Bizim bir ailemiz var, Storybrooke'da. Open Subtitles -''لدينا عائلة ... في ''ستوري بروك
    Önemi yok Lois. Muhteşem bir ailemiz var. Open Subtitles لا بأس يا (لويس) لدينا عائلة رائعة
    Her zaman kocaman bir aile istedim. Open Subtitles سيكون لدينا عائلة كبيرة لطالما أردت عائلة كبيرة
    Hiç daha geniş bir aile olmamızı istedin mi? Open Subtitles هل تمنيتَ يوماً أنَّ لدينا عائلة أكبر؟
    Burada kalan bir aile vardı, ve Ted, onları küçük kızına bakıyordu. Open Subtitles كان لدينا عائلة ستين "هنا، وتيد، وحصل جرو كلب سحق على واحدة من بناتها.
    Burası Beverly Brown'ın eviydi ama bugün yeni bir aile taşınacak. Open Subtitles هذا كان منزل(بيفرلي براون) ولكن لدينا عائلة جديدة ستأتي هنا اليوم
    bir aile olacağız. Open Subtitles سيكون لدينا عائلة بأكملها.
    Yakınlarda akrabalarımız var mı? TED هل لدينا عائلة في الجوار؟
    Birmingham'da akrabalarımız var. Open Subtitles لدينا عائلة في "بيرمينغهام"
    Burada yaşamak çok korkunç bir şey biliyorum yine de hala bir aileyiz. Open Subtitles أعلم أنه فظيعًا العيش هنا، لكنه لا يزال لدينا عائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more