Ama savunma işinden bahsediyoruz, evlat. Ulusumuza karşı Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | ولكن هذه وزارة الدفاع ، يا ابني لدينا مسؤولية تجاه الأمّة |
Doğal olarak halkımıza karşı Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية تجاه شعبنا لاتخاذ الإجراءات |
Mısır'ı görüşüyoruz. Mısır'a ahlaki Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية أخلاقية تجاه مصر. |
Bu kadınları günde üç defa beslemekle sorumluyuz ve bu kadınların koruyucusu benim. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية وهي إطعام هؤلاء السيدات ثلاث وجبات في اليوم وأنا مدافعة عن حقوق النساء |
İngiliz hükümetini uyarmaktan sorumluyuz. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية لتحذير الحكومة البريطانية وليس المقامرة على حياة رئيس الوزراء. |
- Çünkü sorumluluklarımız var. - Ama hakkınız yok! | Open Subtitles | لأن لدينا مسؤولية لَكنَّك ليس لديك الحقُّ |
Evet, ama gerçeğe karşı Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | لكن لدينا مسؤولية تجاه الحقيقة |
Davanın ötesinde Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | كان لدينا مسؤولية أعلى من القضية |
- Fakat Bir sorumluluğumuz var. - Hayır, yok. | Open Subtitles | ـ لكن لدينا مسؤولية ائتمانية ـ كلا، كلا، لن نفعل ذلك! |
Seçmenlere karşı Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية تجاه ناخبينا |
Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | ...لدينا مسؤولية |
Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية. |
Bizim Bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية. |
- Bizim Bir sorumluluğumuz var! | Open Subtitles | لدينا مسؤولية! |
Bizim Bir sorumluluğumuz var! | Open Subtitles | لدينا مسؤولية! |
İngiliz hükümetini uyarmaktan sorumluyuz. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية ل تحذير الحكومة البريطانية، |
Onlardan da sorumluyuz. | Open Subtitles | . لدينا مسؤولية إتجاههم أيضاً |
Ona karşı sorumluyuz. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية تجاهه. |
Ama geride bıraktıklarımıza karşı sorumluluklarımız var. | Open Subtitles | لكن لدينا مسؤولية عمن تركناهم خلفنا |