"لدينا مسؤولية" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir sorumluluğumuz var
        
    • sorumluyuz
        
    • sorumluluklarımız var
        
    Ama savunma işinden bahsediyoruz, evlat. Ulusumuza karşı Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles ولكن هذه وزارة الدفاع ، يا ابني لدينا مسؤولية تجاه الأمّة
    Doğal olarak halkımıza karşı Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا مسؤولية تجاه شعبنا لاتخاذ الإجراءات
    Mısır'ı görüşüyoruz. Mısır'a ahlaki Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا مسؤولية أخلاقية تجاه مصر.
    Bu kadınları günde üç defa beslemekle sorumluyuz ve bu kadınların koruyucusu benim. Open Subtitles لدينا مسؤولية وهي إطعام هؤلاء السيدات ثلاث وجبات في اليوم وأنا مدافعة عن حقوق النساء
    İngiliz hükümetini uyarmaktan sorumluyuz. Open Subtitles لدينا مسؤولية لتحذير الحكومة البريطانية وليس المقامرة على حياة رئيس الوزراء.
    - Çünkü sorumluluklarımız var. - Ama hakkınız yok! Open Subtitles لأن لدينا مسؤولية لَكنَّك ليس لديك الحقُّ
    Evet, ama gerçeğe karşı Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لكن لدينا مسؤولية تجاه الحقيقة
    Davanın ötesinde Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles كان لدينا مسؤولية أعلى من القضية
    - Fakat Bir sorumluluğumuz var. - Hayır, yok. Open Subtitles ـ لكن لدينا مسؤولية ائتمانية ـ كلا، كلا، لن نفعل ذلك!
    Seçmenlere karşı Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا مسؤولية تجاه ناخبينا
    Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles ...لدينا مسؤولية
    Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا مسؤولية.
    Bizim Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا مسؤولية.
    - Bizim Bir sorumluluğumuz var! Open Subtitles لدينا مسؤولية!
    Bizim Bir sorumluluğumuz var! Open Subtitles لدينا مسؤولية!
    İngiliz hükümetini uyarmaktan sorumluyuz. Open Subtitles لدينا مسؤولية ل تحذير الحكومة البريطانية،
    Onlardan da sorumluyuz. Open Subtitles . لدينا مسؤولية إتجاههم أيضاً
    Ona karşı sorumluyuz. Open Subtitles لدينا مسؤولية تجاهه.
    Ama geride bıraktıklarımıza karşı sorumluluklarımız var. Open Subtitles لكن لدينا مسؤولية عمن تركناهم خلفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus