"لدينا مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerimiz var
        
    • bir yerimiz
        
    • yer var
        
    • yerimiz yok
        
    • bir yer
        
    • yapacak yerimiz
        
    Keman Festivali için yeni bir yerimiz var. Open Subtitles ومن ثم تدبر كل شيء لدينا مكان جديد للحفلة
    Herkesi kabul ettigimiz bir yerimiz var, istediginiz neyse veririz. Open Subtitles أيا يكن ما تريده , لدينا مكان حيث الجميع مُرحب به
    Yeni Triffid türünü çıkarınca gidecek güvenli bir yerimiz var en azından. Open Subtitles على الاقل لدينا مكان أمن لنذهب إليه بمجرد أن نفرج عن جيل جديد من الترايفد
    Ama dışarısı karanlık ve gidecek başka bir yerimiz yok. Open Subtitles ولكن الجو مظلم بالخارج وليس لدينا مكان آخر لنذهب اليه
    "Bizim halimiz daha berbat" diyor çünkü hem ailelerimizden bir haber alamıyoruz hem de gidecek bir yerimiz yok. Open Subtitles تقول أن وضعنا أسوأ لأننا لا نعرف شيئا عن عائلاتنا وليس لدينا مكان نذهب إليه
    Olmaz, piliçler. Gitmemiz gereken bir yer var, tamam mı? Open Subtitles غير ممكن ايتها السيدات لدينا مكان نكون به , حسناً؟
    Yoksulluk sızlanmaları. Onun dünyasında yerimiz yok. Asla da olmayacak. Open Subtitles جنود وضعاء، ليس لدينا مكان بعالمها ولن يكون لنا مطلقاً
    - Ama eğer prova yapacak yerimiz olmazsa... Open Subtitles ولكن إذا لم يكن لدينا مكان للتدريب،
    En azından hala öğle yemeği yiyecek bir yerimiz var. Evet. Open Subtitles نحن على الأقل لدينا مكان لتناول الغداء
    Bu dünyada bizim de bir yerimiz var.. Open Subtitles مكان في الارض نحن لدينا مكان في الارض
    dünyada bir y er... dünyada bir yerimiz var. Open Subtitles مكان في الارض نحن لدينا مكان في الارض
    Hayır. Artık düşünmek için bir yerimiz var. Open Subtitles لا، والآن لدينا مكان لكي نفكر فيه
    Burda boş bir yerimiz var. Neşeli bir yolculuk olur! Open Subtitles لدينا مكان لشخص صغير,ستكون صحبة ممتعة
    Sanırım bir... iki kişilik yerimiz var. Open Subtitles أعتقد أن لدينا مكان لواحدة .. إثنين
    Samimiyetle söylüyorum ki hepiniz için bir yerimiz olsun isterdim. Open Subtitles بكل أمانة أتمنى لو كان لدينا مكان لكم جميعاً
    Gidecek bir yerimiz olmadan gitmenin bir anlamı yok. Open Subtitles حسناً،ليس هناك جدوه من الهرب ما لم يكن لدينا مكان للهرب إليه
    Arabada sadece bir kişilik yer var, eğer ne demek istediğimi anlıyorsan. Open Subtitles لدينا مكان فارغ واحد فقط فى السيارة , تفهم ما أقصد ؟
    Şehir sığınmacıya boğuldu Majesteleri. Savaştan kaçıyorlar. Onları yerleştirecek yerimiz yok. Open Subtitles المدينة تعج باللاجئين جلالتكِ، هاربون من الحرب، وليس لدينا مكان لاستضافتهم
    Gitmemiz gereken son bir yer var. Ray bu sabah evleniyor. Open Subtitles لدينا مكان واحد آخر سنذهبه راي سيتزوج اليوم, أتذكر؟
    - Ama eğer prova yapacak yerimiz olmazsa... Open Subtitles ولكن إذا لم يكن لدينا مكان للتدريب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more