"لديه معارف" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanıdıkları var
        
    • bağlantıları var
        
    Babamın İspanya'daki Amerikan Büyükelçiliği'nde tanıdıkları var. Open Subtitles أبي لديه معارف بالسفارة الأمريكي في اسباينا
    Bu arada, bizimle devam etmeniz halinde öyle bir durum sizinle yaşanırsa ki yaşanmayacaktır Howard'ın Fed'de işleri yoluna koyabilecek tanıdıkları var. Open Subtitles وبالمناسبة، إذا حدث هذا لكم، وأنتم لا تعملون معنا، الذي لن يكون هذا بالتأكيد، فـ (هاورد) لديه معارف في البنك الفيدرالي الذين يمكنهم معالجة الأمور.
    Bu arada, bizimle devam etmeniz halinde öyle bir durum sizinle yaşanırsa ki yaşanmayacaktır Howard'ın Fed'de işleri yoluna koyabilecek tanıdıkları var. Open Subtitles وبالمناسبة، إذا حدث هذا لكم، وأنتم لا تعملون معنا، الذي لن يكون هذا بالتأكيد، فـ (هاورد) لديه معارف في البنك الفيدرالي الذين يمكنهم معالجة الأمور.
    Babanın patent bürosunda hâlâ bağlantıları var mı? Open Subtitles والدك لا زالت لديه معارف في مكتب براءات الاختراع
    Blackie'nin Sivastopol'de bağlantıları var ama maliyeti de var. Open Subtitles "بلاكي" لديه معارف في "سيفاستوبول" ولكن هذا سوف يكلف.
    Adamın bağlantıları var. Open Subtitles الرجل لديه... معارف
    Vallon'ın bağlantıları var. Open Subtitles (فالون) لديه معارف
    Kuvvetli bağlantıları var. Open Subtitles إن لديه معارف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more