"لديّ شيء لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana bir şey vereceğim
        
    • Senin için bir şeyim var
        
    • Sana bir şey getirdim
        
    • Senin için bir şey getirdim
        
    Buraya gelmene çok sevindim. Sana bir şey vereceğim. Open Subtitles إنّي بالواقع سعيد بوجودك هنا، لديّ شيء لك.
    Konusu açılmışken gittiğim için Sana bir şey vereceğim Open Subtitles بالحديث عن ذلك لديّ شيء لك -لأنّي سأغادر
    Senin için bir şeyim var. Hoş geldin Sepeti. Open Subtitles لكن لديّ شيء لك إنّها سلة ترحيب
    Senin için bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيء لك
    Sana bir şey getirdim. Open Subtitles لديّ شيء لك
    Sana bir şey getirdim. Open Subtitles لديّ شيء لك
    Senin için bir şey getirdim. Open Subtitles لديّ شيء لك. -ماهذا؟
    Sana bir şey vereceğim. Open Subtitles لديّ شيء لك
    Sana bir şey vereceğim. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    Sana bir şey vereceğim. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    Sana bir şey vereceğim. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    - Sana bir şey vereceğim. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    Senin için bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيء لك
    - Senin için bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    Senin için bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    Benny, Senin için bir şeyim var. Open Subtitles بيني)، لديّ شيء لك).
    Sana bir şey getirdim. Open Subtitles لديّ شيء لك
    Sana bir şey getirdim. Open Subtitles لديّ شيء لك.
    Senin için bir şey getirdim. Open Subtitles لديّ شيء لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more