"لديّ واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir tane
        
    • Bende var
        
    • tane var
        
    • tane vardı
        
    Burada hiç yok. Ama depoda bir tane var. Open Subtitles ليس لديّ واحدة هنا بأي حال،لديّ واحدة بالمخزن
    Giysi kabimda bir tane yedek olacakti, bu yuzden artik arabama donebilirmiyiz lutfen? Open Subtitles لديّ واحدة في السيّارة لذا أرجوك دعنا نعود لسيّارتي؟
    Yani Bende var, onlarda var, sizde de var. Open Subtitles أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة
    Bende var. Open Subtitles أنا لديّ واحدة.
    Çocukken bunlardan bir tane vardı. Open Subtitles كانت لديّ واحدة من هذه عندما كنتُ طفلاً.
    Demek yaralardan bahsediyorsunuz, göstereyim bir tane. Open Subtitles ,حسناً, أنت تتحدث عن الندبات لديّ واحدة لك
    Ben de şunlardan bir tane alacağım, teşekkürler. Open Subtitles أوه , لديّ واحدة من هذهِ , أيضاً , شكراً لكَ.
    Evet, tanıştığım her polis ve dolandırıcı için bir tane uydururum. Open Subtitles أجل، لديّ واحدة لكل شرطي ومحتال الذين سبق ليّ رؤيتهم
    Senin için başka bir tane daha var trafik canavarı. Open Subtitles لديّ واحدة أخرى لك، أيها السائق المتسرع. إرجع.
    Dayanacak çünkü ikinizden daha fazla acıya katlanabilir. İstiyorsan sana da bir tane getireyim. Open Subtitles لأنها سوف تصمد أمام ألم أكثر منكما لديّ واحدة إضافية لو أردتها حقاً
    Bende var, süper bir şey. Open Subtitles لديّ واحدة ، إنها جيدة
    Bende var. Open Subtitles لديّ واحدة.
    - Bende var! Open Subtitles - لديّ واحدة !
    Eldiven çantamın içinde yedek bir tane var, bu yüzden lütfen arabama geri dönebilir miyiz? Open Subtitles لديّ واحدة احتياطية في "تابلو" سيارتي لذا أيمكنك العودة للسيارة فحسب؟
    Bende de bir tane var, denizcimi kimin öldürdüğünü öğrenin. Open Subtitles لديّ واحدة لكما أنتما الإثنان.
    Hayır, bir tane var. Open Subtitles لا, متبقي لديّ واحدة.
    Pedikür salonunda yanımda bir tane vardı, ama sonra... sonra gidip ağda yaptırdım yani ben Open Subtitles كانت لديّ واحدة عندما كنت لدى صالون تقليم الأظافر... وبعد ذلك، بالطبع، ذهبت... إلى التشميع وإلى سرير السمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more