"لدي بعض الأخبار السيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü bir haberim var
        
    • bazı kötü haberlerim var
        
    • - Kötü haberlerim var
        
    • kötü bir haberimiz var
        
    Ben de yavaşlamak isterdim ama sizlere kötü bir haberim var. Open Subtitles أرغب بأن أبطئ السرعة، ولكن لدي بعض الأخبار السيئة لكم.
    Pekâla, ne giydiğini bilmiyorum, ama kötü bir haberim var. Open Subtitles لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب
    Korkarım ki, size bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles اسمعي ، أخشى أنّ لدي بعض الأخبار السيئة لكِ
    Korkarım arabanızla ilgili bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles أخشى بأني لدي بعض الأخبار السيئة بخصوص سيارتك
    - Kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة
    Sana kötü bir haberimiz var. Open Subtitles أخشى أن لدي بعض الأخبار السيئة.
    Korkarım ki, kötü bir haberim var. Open Subtitles أنا أخشى أنه لدي بعض الأخبار السيئة
    Maalesef kötü bir haberim var. Open Subtitles أخشى أنه لدي بعض الأخبار السيئة
    Sana çok kötü bir haberim var. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة لكِ
    Size bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles إذاً، لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة لك
    Korkarım ki bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles أخشى أنه لدي بعض الأخبار السيئة
    bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة
    - Kötü haberlerim var Annalise. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة (آناليس)
    Maalesef karın Sandy'yle ilgili kötü bir haberimiz var. Open Subtitles أخشى لدي بعض الأخبار السيئة .التي تتعلق بزوجتك، (ساندي)، سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more