"لدي نسخة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kopyası bende
        
    • kopyası var
        
    • bir kopyasını aldım
        
    O dökümün bitmiş bir kopyası bende. Ekrandan okuyorum. Open Subtitles لدي نسخة من المحادثة المكتملة وهي أمامي الآن على عارض النصوص
    Tutanağın bir kopyası bende var. Open Subtitles أنا واثقة من ذلك. لدي نسخة من التقرير الطبي هُنا.
    Konuşmanın bir kopyası bende. Open Subtitles لدي نسخة من خطابك
    Hepsinin bir kopyası var ve beğendiğinizi seçebilirsiniz. Open Subtitles لدي نسخة من كل منهم يمكننا اختيار المفضل لديك
    Endişeli değilim, çünkü elimde geçen yılki sınavın bir kopyası var. Open Subtitles قبل ايام قليلة من تقديمها لنا درجاتنا النهائية ؟ لستُ قلقاً لأنه لدي نسخة من الإمتحان الذي أعطته العام الماضي
    Rıhtıma yanaşma ve tekne konut anlaşmasının bir kopyasını aldım. Open Subtitles لدي نسخة من اتفاقية المرسى ونسخة من شهادة إسكان القارب
    Dinle, sana bir şey söylemem gerekiyor. Kan testi sonuçlarının bir kopyasını aldım. Open Subtitles أنظر، عليّ إخبارك بشيء، لدي نسخة من نتائج فحوصات دمّك
    Konuşmanın bir kopyası bende. Open Subtitles لدي نسخة من خطابك
    Bayan Russo'nun duruşma sırasında alınan ifadesinin bir kopyası bende var. Open Subtitles إسمع، لدي نسخة من إفادة السيّدة (روسو). هنا، نفسُها التي أرسلها (تالبوت) إلى الدفاع خلال المحاكمة.
    NYPD'nin dosyasının bir kopyası var. Open Subtitles أنا لدي نسخة من ملف كامل من قسم شرطة نيويورك
    Elimde Carmen Escu adındaki bir kadın tarafından ona şiddet uyguladığınız için yapılmış şikayetlerle dolu suç dosyanızın bir kopyası var. Open Subtitles لدي نسخة من ملفك التأديبي بخصوص شكوى عنفِ "قدمتها "كارمن سكول
    Polis raporunun bir kopyasını aldım. Open Subtitles لدي نسخة من تقرير الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more