"لذا أرجوكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yüzden lütfen
        
    • O yüzden lütfen
        
    • yüzden n
        
    Bu yüzden lütfen çabuk alın benden de gizlice bakmayayım. Open Subtitles لذا أرجوكم , خذوه مني بسرعة حتى لا أتللصص علية
    Bu yüzden lütfen benimle birlikte dayanın. Open Subtitles أنه يستحق الأهتمام لذا أرجوكم , اجتهدو معي
    Bu yüzden lütfen onları saat yönünde birinci masaya doğru gönderirseniz ben sonra toplarım. Open Subtitles لذا أرجوكم مرّروها باتجاه حركة عقارب الساعة رجاء للمائدة رقم 1 وسأجمعها لاحقاً
    O yüzden lütfen kadehlerinizi Pierce'ı şirket casusunun pençelerinden kurtarmaya ve benim öyle bir kızı normalde elde edecek kadar çekici olmama kaldırın. Open Subtitles لذا أرجوكم إرفعو كؤوسكم من أنياب الجاسوسه و لي لكوني جذاباً بما فيه الكفايه
    O yüzden lütfen onu geri getirin çünkü şu dünyadaki kısıtlı zamanımızda kendimizle ilgili öğrendiğimiz tek bir şey varsa, o da bir şeyi uzatmamamız gerektiğidir. Open Subtitles لذا أرجوكم دعوها تعود لأنه إن كان ماتعلمناه أمرًا واحدًا عما نكون وعن وقتنا المحدود على الأرض
    Bakın, okulla sizin aranızda esnek çalışma saatleri olan bir işe ihtiyacım var o yüzden n'olur başka bir şeyden konuşabilir miyiz? Open Subtitles ،إنظروا بينكم وبين الدراسة أحتاج لعمل ،بساعاتٍ مرنة لذا أرجوكم لنتحدث عن شيء آخر
    Bu yüzden lütfen çocukla-- Open Subtitles لذا أرجوكم أن ترسلوا أطفالكم إلى النوم و...
    Elektrikler her an geri gelebilir, Bu yüzden lütfen kulağa çılgınca geliyor olabilir ama beni dinlemelisiniz ne kadar zamanımız kaldığını bilmiyorum! Open Subtitles الأضواء... الأضواء, إنها ستعود, بأي لحظة, لذا أرجوكم, أعلم ذلك
    Zaman kazanmak için tek şansımız, Bu yüzden lütfen herkes havuz kulübesine gitsin. Open Subtitles إنها فرصتنا الوحيدة لكسب بعض الوقت... لذا, أرجوكم, إن أمكنكم الذهاب جميعاً لمخزن المسبح فحسب,
    Bu yüzden lütfen, ebeveynlerimiz olarak bize yardım edin. Open Subtitles لذا أرجوكم,كآبانا انقذونا
    Bu yüzden lütfen. Open Subtitles لذا أرجوكم
    O listede benim olmam gerektiğini hepimiz biliyoruz O yüzden lütfen çekinmeyin, olur mu? Open Subtitles كلانا نعرف أنّه يجب عليّ أن أكون في ذلك الصندوق. لذا أرجوكم توقّفوا عن الإنتظار، حسنًا؟
    O yüzden, lütfen küçük dilekler dileyin. Open Subtitles لذا, أرجوكم. تمنـّوا أمنياتٍ صغيرة
    - O yüzden lütfen sormayın. Open Subtitles لذا أرجوكم لا تسألوا.
    O yüzden n'olur cömert davranın; Open Subtitles لذا أرجوكم إفتحوا قلوبكم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more