"لذا إما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani ya
        
    • yüzden ya
        
    • edersin ya
        
    Yani ya oynamayı bırakmayı seçersin ya da seni güvende tutmak için tutuklarım. Open Subtitles لذا إما أن تختار أن تتوقف عن اللعب أو أقبض عليك لأجل حمايتك
    Yani, ya anlatırsın, ya da giderin ne işe yaradığını gösteririm. Open Subtitles لذا,إما تخبرني عن الأمر أو سأريك لما فتحة تصريف المياه موجودة
    Yani ya onu kucakla ya da çok dikkatli ol. Open Subtitles لذا إما أن تحرجه او أن تكن حريصاً للغاية
    Kızım bir ay sonra 17 olacak, Yani ya ona bu kapağı verirsin ya da başın belaya girer, Bay Meade. Open Subtitles لذا إما تعطيها الذي تريد أو ستكون في مشكلة كبيرة سيـد ميد
    O yüzden ya bunu yaparım ya da hiçbir şey yapmam. Open Subtitles وهو الفحصُ الوحيدُ الذي لن تسمحي لي بإجرائه لذا إما أن أقومَ بهذا، أو لا شيءَ على الإطلاق
    Yani ya fikrinin arkasında dururum yada bu suyu kaybederiz. Open Subtitles لذا إما أخالف فكرتكِ أو نقوم ببيع الخمر بالخسارة
    Yani, ya muayenehaneye bir çalışan daha geliyor ya da ben gidiyorum. Open Subtitles لذا إما أن تزيد من موظفي المكاتب أو يتم إستبدالي
    Yani ya ilk olacaksın ya da hiç? Open Subtitles مرتين لذا إما أن تفعلها أولًا أو لاشيء مطلقًا؟
    Yani, ya şok etkisi için hikâyeye renk katıyorum ya da yalancılarla dolu bir odada doğruyu söyleyen tek kişiyim! Open Subtitles لذا إما أنا أتجمل قصة عن تاثير الصدمة أم أننى الوحيد الذى يقول الحقيقة فى غرفة من الكاذبين
    Yani ya kıyıya doğru yüzeceğiz ve kuvvetli ihtimal yakalanacağız. Open Subtitles لذا إما نسبح إلى الشاطئ أو نواجه القتل بأنفسنا،
    Yani ya geldiğini görmemiş, ya da katilini tanıyormuş ve adamdan korkmuyormuş. Open Subtitles لذا إما أنه لم يراها قادمة، أو أنه عرف قاتله و لم يخف منه
    Yani ya futbolcu olacak ya da Los Angeles polisi. Open Subtitles لذا إما أن يكون لاعب كرة قدم أو شرطي في لوس أنجلوس
    Deniz aygırı dişi satımı ciddi denetim altında şu an, Yani ya eski yasaklanmış bir parça ya da karaborsa, değil mi? Open Subtitles في وقتنا الحاضر، يعد بيع عاج الألفظ مضبوط بشدة لذا إما أن تكون قطعة قديمة قبل الحظر
    Yani ya herkesin dediği gibi deli ya da bir şey biliyor. Open Subtitles لذا إما أنها مجنونة كما يقول الجميع أو أنها تعرف شيئا
    Yani ya kendine çok güveniyorsun, yada işin içinde bir hile var. Open Subtitles لذا إما أنك نضاحة بالثقة في الآخرين، أو إنّك شديدة الخداع.
    Yani ya o duvara ismimi eklersin ya da pullarını toplar dönersin. Open Subtitles لذا إما أن تضع اسمي على الجدار أو تأخذ نقودك و تعود لمنزلك.
    Yani ya inanılmaz şanslısın ya da onları sen öldürdün. Hangisi? Open Subtitles لذا إما أنك محظوظ جداً أو أنك قتلتهم، أيّهما أنت؟
    Yani ya işe yarar olduğumu gösteririm ya da beni daha da kötü bir deliğe tıkarlar. Open Subtitles ، لذا إما أن أثبت أهميتي أو سيُلقون بي في حفرة أسوأ
    Bu yüzden ya dediğimi yaparsın, ya da seni parça pinçik ederim. Open Subtitles لذا إما أن تنفذ ما أقوله، وإلاّ قطّعتك إرباً إرباً
    Ateşin yok, ...bu yüzden ya vücut içinde bir sorunun var, ...ya da bugün doğum günün olduğu için beni keklemeye çalışıyorsun! Open Subtitles ليس لديك حمى لذا إما أن لديك إصابات داخلية أو انك تحاولين الإمساك بي
    Ya onu teslim edersin ya da biz içeri girip alırız. Open Subtitles لذا إما ان تسلمهُ لنا أو سنأتي إلى هناكَ ونأخذهُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more