Bu yüzden meslektaşlarımın kibirliliklerine ve cahilliklerine kızdıkları için veterinerleri suçlamıyorum. | TED | لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي. |
Sanırım kendimi fazla zorladım, Bu yüzden biraz sıkıntı çekiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني بالغت في علاج تأهيلي، لذا فإنني أواجه مشكلة صغيرة |
Üstelik bu iki sene önce oldu, Bu yüzden kişiliğimin bozuk olmasının sebebini bu olaya bağlayamıyorum.. | Open Subtitles | إضافة لذلك, فقد حصل هذا قبل عامين فقط, لذا فإنني لم أنعم حتى بإلقاء اللوم على اضطراباتي الشخصية المتعددة على طلاقهم |
O yüzden bence geleceğimiz çok büyük olacak, peki güzel olacak mı? | TED | لذا فإنني أظن أن المستقبل سيكون واسعاً للغاية، ولكن هل سيكون جيّداً؟ |
- Hayır. Burada pek büyük işler yapmıyorlar O yüzden merkezleri nerede bilmiyorum. | Open Subtitles | إنّهم ليسوا بالضبط لاعبين كبار هنا، لذا فإنني لا أعرف موقع منازلهم الآمنة. |
Şu sıralar aşk hayatımla ilgili bir sorun yaşıyorum O yüzden ikimizin konuşması biraz garip olabilir, biliyorum ama bu konuda, bildiğin gibi diğer tüm arkadaşlarım tam bir angut. | Open Subtitles | إنني أواجه موقفاً يتعلق بحياتي العاطفية لذا فإنني أعلم أنه قد يكون من غير اللائق أن نتحدث عنه لكن في هذا المجال ، وكما تعلمين فإن كل أصدقائي أغبياء جداً |
...Bu yüzden Brooklyn'de bir İtalyan aile fırını buldum. | Open Subtitles | لذا فإنني وجدت لنا عائلة ايطالية لها مخبز في بروكلين. |
Diğeri gerçekten keyifli bir insan Bu yüzden onu da sikmeyeceğim... | Open Subtitles | لذا فإنني لا أضاجعها هي الأخرى بل أقوم بتقديم حب جميل لها |
Bunu duymak istemediğini biliyorum, Bu yüzden bir kere söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع ذلك، لذا فإنني سوف أقولها مرة واحدة |
Evet, hatırlayabildiğim kadarıyla hep yaptığım iş insanları tabiata götürmek olmuştu ve Bu yüzden doğadaki bazı deneyimlerimi bu buluşmaya getirme fırsatı bulmak kaderin güzel bir cilvesi. | TED | على ما أذكر، كان عملي دائما يتمحور حول أخذ الناس في جولات في الطبيعة، لذا فإنني أعتقد الآن أنه كان قدرا جميلا اليوم أن أتيحت لي الفرصة أن أجلب بعضا من تجاربي في الطبيعة لأتقاسمها معكم. |
Bu yüzden çok umutlu hissediyorum. | TED | لذا فإنني أشعر بالأمل الشديد. |
Dr. Hodgins'e sorarım, ama o bunun bir komplonun parçası olduğunu söylerdi, Bu yüzden onun fikrini sadece kadınlar hakkında bir konuysa sorarım. | Open Subtitles | لراجعت الأمر مع الطبيب هوديجنز و لكنه كان سيقول أن الأمر برمته جزء من مؤامرة ما لذا فإنني أخذ بنصائحه فقط فيما يتعلق بالنساء في الغالب |
Bugün benim buradaki ilk günüm Bu yüzden dikkatli olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | -- انه أول يوم لي هنا لذا فإنني أحاول فقط أن اكون حذره |
Bu yüzden seni ağacın yerine tercih ediyorum. | Open Subtitles | لذا فإنني سوف يختار لك أكثر من شجرة |
Bu yüzden ben de diyorum ki öğretmen eğitimini yeniden şekillendirelim. İçerik üzerine yoğunlaşabiliriz, sorun değil. Teoriler üzerine yoğunlaşabiliriz, sorun değil. Ancak içerik ve teoriler, o öğretme ve öğrenme büyüsü olmadan o büyü olmadan | TED | لذا فإنني أحاجج بأنه يجب أن نعيد صياغة تدريب المدرّسين، أنه يمكننا التركيز على المحتوى، لا مشكل في ذلك، ويمكننا التركيز على النظريات، لا مشكل في ذلك، لكن المحتوى والنظريات مع انعدام سحر التدريس والتعلم لا معنى لهما. |
O yüzden arkanızı dönüp geldiğiniz yere dönmenizi öneririm. | Open Subtitles | لذا فإنني أقترح عليك أن تستدير وتعود من المكان الذي جئت منه |
O yüzden iyi bir sabah sayılır mı bilemiyorum... | Open Subtitles | لذا فإنني لا أعرف إن كان هذا تأهيل جيد. |
- O yüzden direk sorumu soracağım. | Open Subtitles | - لذا فإنني ... انني سأسأل السؤال مباشرة |
O yüzden pek kafanızı şişirmeyeceğim. | Open Subtitles | لذا فإنني لن أضعها في عقلك |
O yüzden rica ediyorum. | Open Subtitles | لذا فإنني أطلبُ منك |
O yüzden benim tercihim Sineklerin Tanrısı. | Open Subtitles | لذا فإنني أميل إلى رواية "أمير الذباب". |