"لذا نعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyoruz
        
    • düşündük
        
    Bir bomba patlamasına benzemiyor, bu yüzden onun olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذا لا يَبْدو مثل إنفجار قنبلةِ، لذا نعتقد انه هو.
    Olay yerlerinde parmak izi yok, o yüzden eldiven giydiklerini düşünüyoruz. Open Subtitles ليس لدينا بصمات في موقع الجريمة لذا نعتقد بأنهم يرتدون قفازات
    Güvenlik kameraları devre dışı kaldığı için alarmın çalmadığını düşünüyoruz. Open Subtitles لذا نعتقد أنّه في هذا الوقت تمّ إيقاف آلات التصوير.
    Peter'ın burada daha rahat edeceğini düşündük. Open Subtitles لذا نعتقد أن بيتر سيكون أكثر ارتياحا هنا
    Filmin bu aralar yakaladığı başarı sebebiyle ona bir göz atmanın iyi olacağın düşündük. Open Subtitles مرحباً ، نحن الآن في منعطف جيد خلال هذا الفيلم لذا نعتقد بأنه سيكون وقتاً جيداً لنحصل على بعض المنظور عليه
    İlginç bir şey yapabileceğimizi düşünüyoruz. TED لذا نعتقد أن هناك شئ مثير يمكننا فعله هنا
    Yani asıl amacının korku yaratmak olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لذا نعتقد ان الخوف قد يكون هو الدافع الاكبر
    Başka birinin yapmış olduğuna dair hiç bir kanıt bulamadık bu yüzden intihar olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ليس هناك دليل يقترح أنه على يد شخص آخر لذا نعتقد أنها إنتحرت أنا آسف
    Otel listesinde oda boş görünüyor, fahişemizin içeri girmek için hizmetçi kartı kullandığını düşünüyoruz. Open Subtitles الفندق يقول أن الغرفة من المفترض أن تكون فارغة لذا نعتقد أن العاهرة أستخدمت مفتاح الخادمة للدخول
    Yani katilin Wesen avcısı olduğunu mu düşünüyoruz? Open Subtitles لذا نعتقد ان القاتل احد صيادين الفيسن المحنط
    Yan bunun bir tür iyileştirici asa olayı olduğunu düşünüyoruz? Open Subtitles لذا نعتقد انها نوعا ما من صولجان الشفاء السحري؟
    Biz de düşünüyoruz ki eğer Doyle bir kurtadamsa onu alıp kilitleyebiliriz. Open Subtitles لذا نعتقد لو ان دويل يكون ليكنثروب نحضره ونحبسه
    Onu kiralayan adam sahte fotoğraflara baktıktan sonra adamla olan konuşmasını kaydetmeyi planladığını düşünüyoruz. Open Subtitles لذا نعتقد بانه كان سيستخدمه لتسجيل المحادثة مع الشخص الذي استئجره بعد ان يلقي ذلك الشخص نظره على الصور المزيفة
    Bir şeylerin alevlendiğini düşünüyoruz. Open Subtitles شجار، سيارة ضد الأخرى لذا نعتقد أن الأمور تفاقمت
    Başkan da kendi sözünü tutmalı diye düşünüyoruz. Başkan, minneti dışında hiçbir şeyin sözünü vermedi. Open Subtitles لذا نعتقد أن على الرئيس فعل ذلك بدوره الرئيس لم يعد المتحدثة بأيّ شكر أكثر من الإمتنان
    Evet, biliyoruz ki bu gençler, uzun çocukluk döneminde hayatta kalmaya yardımcı olan tadı tiksindirici olan kimyasallar üretiyorlar, dolayısıyla bu ışıkların önceleri uyarı olarak geliştirildiğini düşünüyoruz, herhangi bir avcıya "Zehirli! TED نعرف أن تلك اليراعات اليافعات تنتج مواد كيميائية سيئة المذاق التي تساعدها على مواصلة طفولتها الطويلة، لذا نعتقد أن تلك الأضواء تطورت بدايةً كتحذير، مثل إشارة نيون تقول "سام!
    - Octavio' nun arabayı Los Angeles' ten kiraladığını düşünüyoruz... otelde ondan hiç bir iz yok. Open Subtitles (لذا نعتقد أنّ (أوكتيفيا . "قد استأجر سيّارة في "لوس أنجلس . فلا وجود لها في الفندق
    Bayım... Bunları tanımıyoruz, bulaşmış olabileceklerini düşündük. Open Subtitles نحن لانتعرف عليه لذا نعتقد انه ربما يكون مصابا
    Onu bulmamıza yardım edersin diye düşündük. Open Subtitles لذا نعتقد بأنّك تستطيع مساعدتنا
    Bu yüzden bu zamanı bizi aydınlatmak için kullanabileceğinizi düşündük. Open Subtitles ...لذا نعتقد أنه عليك استغلال هذا الوقت ل لإعلامنا عن السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more