Bu yüzden hafızanın o bölümüne gitmek zorundasın. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تغوص في هذا الجزء من ذاكرتك |
Biliyorsun Meg, burada köpeklere izin verilmiyor... Bu yüzden sen ayrılmak zorundasın. | Open Subtitles | تعلمين يا ميج .. غير مسموح للكلاب هنا لذا يجب عليك المغادرة لكن براين يمكنه البقاء |
Her şeyin eskisi gibi olmasına dayanamam. Buna izin veremem. Bu yüzden takıma geri dönmelisin. | Open Subtitles | لذا يجب عليك اللعب , ان لم تفعل سوف اضمن لك عدم تخرجك من هذه المدرسه الملعونه |
Zaten hayatımda yeterince sinir ve sır var ve daha yenilerini eklemek istemiyorum yani bir şeyi iyi anlaman lazım işimden ayrılmayı hiç düşünmüyorum. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الغضب والأسرار . في حياتي وأنا لا أبحث . على المزيد من ذلك لذا يجب عليك أن تأخذين الامور بشكل جدي |
Bunlar birkaç yayık kıçlı piçtir yani kabuk dökmediklerinden emin olman gerekiyor. | Open Subtitles | فهنالك بعض الأوغاد الكسالي لذا يجب عليك ان تتأكد أنهم لا يتكاسلون |
Programına bir sürü konuk alması gerekecek, bir de onunla konuş. | Open Subtitles | إنها تحاول الحصول على الكثير من الضيوف، لذا يجب عليك التحدث معها |
Dün gece horladığın için arkadaşlarım uyuyamamış Bu yüzden ustaya yardım etmek zorundasın. | Open Subtitles | أنت شخرت الليلة الماضية وصديقي لم يستطيع النوم لذا يجب عليك أن تساعد السيد هل يعجبك هذا؟ |
Ördek yavruları besliyoruz okulda kalamazlar Bu yüzden almanız gerekiyor. | Open Subtitles | إننا نربي فراخ بط ولا يجب أن يبقوا في المدرسة، لذا يجب عليك أخذهم |
Bu yüzden oraya gidip bu işin ucu bana dokunmadan durumu düzelt. | Open Subtitles | لذا يجب عليك الذهاب إلى هناك واصلاح الأمر قبل أن يربطون هذا بي |
İşte Bu yüzden sana yardım edecek birini bulmayı düşünmelisin. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تُعَيّن محاسبا لك |
Bu yüzden, beklemeye bir son vermen gerekiyor. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تتوقفي عن الإنتظار |
Bu adamın sigortası üç günlük yoğun bakım karşılıyor, Bu yüzden onu bugün buradan göndermelisin, tamam mı? | Open Subtitles | ! تأمين هذا الرّجل يغطّي ثلاثة أيّام فقط في العناية المركّزة لذا يجب عليك أن تخرجه اليوم, حسناً؟ |
Bu yüzden kendinize sorun, bu ülkedeki herkes, kendisine tek bir soru sorsun, sadece bir soru-- | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تسأل نفسك .وكل مواطن فى هذه الدوله انا يسأل نفسه سولاً واحداً ...سؤلاً واحداً فقط |
Yetişmen lazım dostum. Tamam mı? | Open Subtitles | لذا يجب عليك اللحاق بنا، أيها المتأنق تماما؟ |
Ve buradaki panik havasına bakacak olursak, o kız seni bırakmaları için tek şansın olabilir,yani onunla kalman lazım. | Open Subtitles | وعلى أعتبار الذعر الحاصل هنا هي أفضل وسيلة للخروج لك لذا يجب عليك البقاء معها |
Sana bir açıklama yapmak çok üzün sürerdi ve muhtemelen hatırlamazdın, yani bana bu olayda güvenmen gerekiyor. | Open Subtitles | ستأخذ وقتا لمنحك التفسير الكامل وأنت لن تتذكر ذلك على أي حال لذا يجب عليك أن تثق بي في هذا الأمر |
Kalbimi zaten kırmıştın bir de illa onu vurman mı gerekiyor? | Open Subtitles | لقد كسرتى قلبى بالفعل لذا يجب عليك ان تصوبى جيدا |
Ama sonra faturalar yağmaya başlayacak ve fazladan mesai yapman gerekecek. | Open Subtitles | لكن بعدها ستبدأ أجراس البداية بالرنين لذا يجب عليك أن تأخذي دورية أخرى بالعمل |
Yumurtamız kalmadı, o yüzden gidip alman gerekecek. | Open Subtitles | لقد نفذ لدينا البيض لذا يجب عليك أن تذهب لتحضره |
Mükemmel bir şekilde yapmak zorundasın. | Open Subtitles | إنها تعطيهم أملٌ زائف، لذا يجب عليك القيام بها بكل اتقان |