"لذلك أعتقد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bence
        
    • Sanırım
        
    bence canlı ve eğlenceli halka açık alanlar, mükemmel bir şehir planlamanın anahtarıdır. TED لذلك أعتقد أن الأماكن العامة المليئة بالحيوية والمتعة هي المفتاح لتخطيط مدينة رائعة.
    bence bu ev sahipleri ve iş yerleri için güçlendirici bir şey. TED لذلك أعتقد أن ما نفعله مفيد فعلاً للناس العاديين وأصحاب الأعمال.
    Bu yüzden bence buna yönelinmeli; ancak bu zor, çünkü birisini savunmak, son derece can sıkıcıdır. TED لذلك أعتقد أن هذا هو الطريق ولكنه صعب، إذا وقفت للدفاع عن أحدهم. فهو مزعج للغاية.
    Sanırım söylemek istediğim, şimdiye kadar bu şekilde geldiğimiz. TED لذلك أعتقد أن ما أقوله هو هذا هو ما يمكننا المضي به.
    Ve bu yüzden birkaç kelime ile nedenini anlatmalıyım, özel hayatım hakkında birkaç şey, çünkü Sanırım burada bir bağlantı var. TED و لذلك أعتقد أن علي أن أخبركم ببعض الكلمات, بعض الأشياء عن حياتي الخاصة. لأنني أعتقد أن هنالك صلة.
    Sanırım senin kutuların burada. Open Subtitles لذلك أعتقد أن صناديق الخاصة بك أكثر من هنا.
    bence bazı dersler var ve bence bizi de ilgilendiriyor. TED لذلك أعتقد أن هناك بعض الدروس، التي تنطبق علينا.
    Dolayısıyla, bence Doktor Brown'ın bir Amerikan muciti olmasıyla bağlantılı. Open Subtitles لذلك أعتقد أن العلاقات في كامل دوك براون كونه المخترع الأمريكي.
    bence bunu bir meta-insan yapmış olmalı. Open Subtitles لذلك أعتقد أن من الانسان ميتا قد فعلت ذلك.
    Yani bence bu gerçekten yapılması gereken bir şey ve ayrıca negatif geri bildirimlere gerçekten dikkat edilmeli ve istenmeli, özellikle arkadaşlardan. TED لذلك أعتقد أن هذا شيءٌ هام عليك فعله، ثم يجب عليك أيضاً أن تنتبه فعلاً للآراء السلبية حول ما تعمل عليه، بل وأن تطلبها، خصوصاً من أصدقائك.
    bence olması gereken tek taraf buydu ve bu iyi olmalıydı" TED لذلك أعتقد أن الجانب الوحيد المتبقي هو هذا الجانب لا بد أن يكون هو الجانب الجيد"
    bence metaforları değiştirmeliyiz. TED لذلك أعتقد أن علينا تغيير الاستعارات.
    - O yüzden bir terslik var bence. Open Subtitles لذلك أعتقد أن هناك شيئاً ما خطأ
    Sanırım en önemli şey, kendinden emin olmak. Open Subtitles لذلك أعتقد أن أهم شيء هو أنت تكونيِ متأكدة
    Bilirsin ya işte, baba olmak istiyorum. Yani, gerçekten istediğim şey çocuk yapmak Sanırım. Open Subtitles أتعلمين , أريد أن أصبح أبا و لذلك , أعتقد أن ما أريده هو الأطفال
    Sanırım filmin çıktığı hafta, Open Subtitles لذلك أعتقد أن الاسبوع ان الفيلم كان المفرج عنهم،
    Yani Sanırım bunların hepsi bir gün benim olabilir. Open Subtitles لذلك أعتقد أن كل هذا يمكن أن يكون لي في يوم من الأيام.
    O nedenle Sanırım bilinç şu anda bir tür anormallik, ki bunu dünya görüşümüzle bağdaştırmamız gerek, ancak henüz nasıl olacak bilmiyoruz. TED لذلك أعتقد أن الوعي الآن يعتبر نوع من الحالات الشاذة، وهو نوع نحن بحاجة إلى دمجه في رؤيتنا للعالم، ولكننا لا نرى كيفية ذلك بعد.
    - ..öyleyse bu hoşçakal anlamında Sanırım. Open Subtitles ‫لذلك أعتقد أن هذا هو الوداع ‫الوداع؟
    Sanırım toner satmaya hazırsın. Open Subtitles - أوه. - لذلك أعتقد أن كنت على استعداد لبيع الحبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more