"لذلك هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yani bu
        
    • bu yüzden
        
    • bu da
        
    • yüzden bu
        
    • Yani bunun
        
    • o yüzden
        
    • Demek bu
        
    • O zaman bu
        
    yani bu yüzden hep küçük bir adam gibi davranıyorsun. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب الذي دائما نعمل مثل رجل صغير.
    yani bu kayıp ve bizim okulda yapmaya çalıştığımız da bu: Okulda bilgelik arıyoruz. TED لذلك هذا هو المفقود وهو ما نحاول القيام به هناك، و هو البحث عن الحكمة في تلك المدرسة.
    İnsanların için özel olarak üretilmeleri gerekiyor, tam da bu yüzden mükemmel bir örnek bu teknolojiyi kullanarak, işitme cihazı için bir koruma kabı yapılabilir. TED يجب تصنيعهم فرديًّا لكل شخص، لذلك هذا مثال رائع لاستخدام هذه التقنية في صنع قوقعة تساعد على السمع.
    Sadece şunu -- Tanıtayım , bu Nick , bu da Louie. TED أنا أقول فقط أن -- لذلك هذا هو جاك ، نيك ولوي.
    bu yüzden bu sabah onun su yatağından kaçmaya çalışırken tüm bu kendimden iğrenme olayı devam ediyordu. Open Subtitles لذلك هذا الصباح وبينما كنت احاول ان اهرب من هزيمته كان لدي هذا الكره لنفسي
    Yani bunun anlamı akademiye devam edemeyecek miyim? Open Subtitles لذلك هذا يعني أنني لا يمكن أن يكون في الأكاديمية؟
    o yüzden önümüzdeki hafta, sen çalışırken, ben de taşıyı anne bakmayı düşünüyordum hani daha önce konuşmuştuk? Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في عطلة نهاية الاسبوع المقبل عندما تعملي، بالطبع أنا في طريقي للنظر بشأن الأم البديله
    Demek bu yüzden, ön lob hasarı olan hastalar üstünde deney yapıyorsun. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في انه يجرب على المرضى الذين يعانون من تلف الفص الأمامي للدماغ
    O zaman bu, meditasyonu ve uygun nefes tekniklerini öğrenmek için mükemmel bir vakit. Open Subtitles لذلك هذا هو الوقت المثالى للتامل و تقنيات التنفس السليمه
    Yani, bu belli bir topluluktaki grip salgınını bir buçuk ay gibi bir zaman öncesinden belirlemenin bir yöntemi olabilir. TED لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين
    yani bu gelişmenin önünde durmak değildir. TED لذلك هذا ليس عن الوقوف فى طريق التنمية.
    yani bu boş ifade geliyor içimden. Open Subtitles ‫لذلك هذا الانطباع الممحى من الطبيعى ‫ان يتواجد.
    yani bu da bir 500 daa eder. Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو 500. آخر هذا هو 500 و 500.
    İşte bu yüzden marka değişikliğine ihtiyacımız olduğu tartışmaları yapılıyor. Open Subtitles حقاً هذا صحيح لذلك هذا هو السبب ان البعض يقولون اننا نحتاج اعادة تصنيف
    Kocam seni bu yüzden akademiye soktu. Open Subtitles لذلك هذا الذي دفع زوجي بأن يدخلك الى الاكادمية الشرطة.
    Kardeşim canlı canlı gömülmekten çok korkardı, bu da önlem için. Open Subtitles أخي، كان يخشى أن يدفن حياً، لذلك هذا الجرس لحمايته
    Bu akşam giydiğimi zaten beğenmemiştim o yüzden bu benim için güzel bir çözüm oldu. Open Subtitles انا حتى لست راضية عن ما اخترت ان البسه الليلة لذلك هذا في الحقيقة حل عظيم لي
    Jüri olmamasına karar verdik Yani bunun amacı biraz da hava atmak. Open Subtitles لقد قررنا بأنه لا يوجد حكام لذلك هذا فقط للمفاخره
    Düzinelerce gizlilik anlaşması imzaladım, o yüzden aramızda kalmalı. Open Subtitles حسنا أنا وقعت الكثير من اتفاقيات عدم الكشف لذلك هذا بيننا
    Demek bu yüzden yılanlardan bu kadar çok nefret ediyorsun. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب انت تكره كاربلوس كثيرا
    O zaman bu şekilde dua etmelisiniz. Open Subtitles لذلك هذا إذن هو كيف يجب أن نصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more