"لسائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • şoföre
        
    • şoförüne
        
    • şoförü
        
    • şoförünün
        
    • şoför
        
    • sürücü
        
    • şöförüne
        
    • taksiciye
        
    şoföre bahşiş verir misin? Bana ceketini verdi. Onun yerine bir başkası olsaydı... Open Subtitles إعط إكرامية لسائق التاكسي أو أيّ شيئ فقد أقرضني سُترته
    Acemi bir şoföre göre oldukça iyiyim değil mi? Open Subtitles بالنسبه لسائق مبتدئ الم تكن قيادتى رائعه جدا؟
    Okul servisi şoförüne ya da birkaç hava trafik kontrolörüne uygun yeriniz yok muydu? Open Subtitles هل يمكنك أن تجد مكانا لسائق باص و اثنين من مراقبي الحركه الجويه؟
    Bay Walker'ın şoförü için de bir sandalye lâzım. Open Subtitles سنحتاج لاعداد مكان اّخر لسائق السيد والكر
    Yok be George, bayağı komik. Taksi şoförünün fotoğrafını gördük ya? Open Subtitles إنها مضحكة للغاية، رأينا صورة لسائق سيارة أجرة
    Ayrıca, arabayı da sen kullanmalısın... çünkü bu gece yapmam gereken dokuz şey var... ve yarısından fazlası için bir şoför gerekiyor. Open Subtitles وأيضاً أريدك أن تقود السيارة لأنه لدي تسعة أمور علي إنجازها الليلة وأكثر من نصفها يحتاج لسائق لأجل الهروب
    Hemen. - Alkollü bir sürücü durdurmuştuk. Open Subtitles ـ حسنا ً, حدث ذات مرة توقف إجبارى لسائق مخمور ـ توقف إجبارى لسائق مخمور ؟
    Her zaman şoföre ihtiyacı vardır. Beni tavsiye eder misin? Open Subtitles كل يوم يحتاج لسائق فهل ستوصيه بي
    Webb kardeşlerin en kısa zamanda yeni bir şoföre ihtiyacı olucak. Open Subtitles (لذلك الأخوة (ويب سوف يحتاجون لسائق جديد و قريباً ، ربما
    Şimdi de telefonunu şoföre teslim et. Open Subtitles والآن سلمي الهاتف لسائق السيارة
    Üstündeki parayı alabilmek için çekici şoförüne onu aşağı attırdın. Open Subtitles لقد دفعت لسائق سيارة السحب كي يدفعه كي تجمع المال منه
    Sen paranı tır şoförüne hayır dediğinde kaybettin. Ne? Open Subtitles لا، هو كله مالي أنا، أنت فقدت مالك عندما قلت لا لسائق الشاحنة
    Tır şoförüne evet deyip motel odasına giderdik, herif bayılıp ölürdü biz de beleşe tırı alırdık. Open Subtitles لا أعرف، نقول نعم لسائق الشاحنة نذهب الى غرفة الفندق.. يغمى عليه ويموت ونخرج بشاحنة كبيرة مجانية
    Nasıl bir beyin cerrahıyken şimdi taksi şoförü olurum? Open Subtitles كيف اتحول من طبيب جراحه اعصاب لسائق تاكسى
    Taksi şoförü görsün diye tişörtünün yakana iğnelediğin ev adresin dışında. Open Subtitles لكن قميصك هو الوحيد الذي يحمل عنوانك وتعليمات لسائق سيارة الأجرة مثبتين في ياقتك
    Teşekkürler. Bir taksi şoförü için oldukça... kibarsınız. Open Subtitles شكرا لك أنت متيقظ , بالنسبة لسائق سيارة أجرة
    Yok be George, bayağı komik. Taksi şoförünün fotoğrafını gördük ya? Open Subtitles إنها مضحكة للغاية، رأينا صورة لسائق سيارة أجرة
    Sizce otobüs şoförünün kazayı engellemek için yapabileceği bir şey var mıydı? Open Subtitles برأيكِ هل كان هنالك، ما يمكن لسائق الحافلة فعله، لتجنب الحادث؟
    - Birliğe acil şoför gerekti. - Efendim, acıyın, tek oğlum, kendi başının çaresine bakamaz. Open Subtitles القائد بحاجة لسائق بسرعة - سيدي إنه إبني الوحيد أرجوك -
    Bir şoför için çok fazla soru soruyorsun. Open Subtitles سألت الكثير من الأسئلة بالنسبة لسائق.
    - Alkollü bir sürücü durdurmuştuk. Open Subtitles ـ حسنا ً, حدث ذات مرة توقف إجبارى لسائق مخمور ـ توقف إجبارى لسائق مخمور ؟
    Taksi şöförüne adresi verdim ama yalnızca 20$'ım vardı ve görünüşe göre. bir arpa boyu götürüyormuş beni yolda indirdi bu ayakkabılarla yürümek zorunda kaldım ve kırıldı bir daha da internetten ayakkabı almam. Open Subtitles .. أعطيت العنوان لسائق سيارة الأجرة ،ولكن كان معي 20 دولاراً فقط .. وقد اتضح أن هذا المبلغ لا يوصل المرء لأيّ مكان
    Radyoyu açıyorum. Bell'deki bir taksiciye bıçakla saldırmışlar. Open Subtitles لقد سمعت من الراديو عن وقوع حادث لسائق وهدد بالقتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more