"لسبب ما لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nedense
        
    Yani ödümü koparmasına kopardı ama her Nedense onun tamamıyla ciddi olduğuna inanmadım. Open Subtitles اعنى كان يخاف من التفاتاتى ولكن لسبب ما, لم اصدق انه خطير لهذه الدرجة
    Emniyet doğru şekilde raya oturmuş. Ama Nedense, motor durmamış. Open Subtitles أعني أنّ نظام الأمان قد انطلق، لكن لسبب ما لم يتوقف المحرك عن التقدم.
    Ama Nedense sinemalarda göstermiyorlar. Open Subtitles و لكن لسبب ما لم يعرض اطلاقا على المسارح
    Dün imha edilmeleri gerekiyordu ama Nedense edilmediler. Open Subtitles كان من المفترض التخلص من تلك المواد ليلية أمس و لكن لسبب ما لم يتم التخلص منها
    - Jonathan'a yaptığımız gibi, izini sürmeyi denedik ama Nedense işe yaramadı. Open Subtitles حاولنا تتبعهم معا "كما فعلنا مع "جوناثان ولكن لسبب ما لم ننجح
    Nedense, kol çekilmemiş. Open Subtitles ولكن لسبب ما لم ترفع ذراع التشغيل
    Nedense Boomer'ın hayaları olmadan Boomer olabileceğini düşünmedim. Open Subtitles لسبب ما لم أعتقد أن "بومر" يمكنه أن يكون بدون خصيتين
    Ama Nedense çocuklarını aşı yaptırmak istemediler. Open Subtitles لكن لسبب ما لم يقتنعوا بتطعيم أطفالهم.
    Fakat Nedense beni ciddiye almadı. Open Subtitles لكن لسبب ما لم يأخذني على محمل الجد
    Nedense topu bana vermek istemiyorlardı. Open Subtitles لسبب ما لم يشركوني في لعبة الكرة هذه
    "Ama Nedense, onlardan bir cevap alamadım." Open Subtitles "و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم .... "برجاء إخبار "إليجا محمد
    "Ama Nedense onlardan bir cevap alamadım." Open Subtitles "و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم
    Ama Nedense annem durumu çakmadı. Open Subtitles ولكن لسبب ما لم تلاحظ
    Ama Nedense hatırlatma kartım... Open Subtitles لكن لسبب ما لم تصلني بطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more