"لست أملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    Bana konuşana kadar seni dövmek isterdim ama fazla vaktim yok. Open Subtitles بقدر ما أحب أن أقوم بصفعك حتى تقوم بإخباري ، إلا أنني لست أملك الكثير من الوقت
    Tanrı aşkına daha işler durumda bir dikiş makinem bile yok. Open Subtitles أعني، حبّاً لله، لست أملك حتّى آلة حياكة تعمل.
    Çok fazla iltimas hakkım yok. Open Subtitles لست أملك الكثير من التأثير. والتأثير الذي أملكه،
    Belki de dikkatli davranman sayesinde senin hala laboratuvarın vardır, benimse yok. Open Subtitles ربما حذرك هو السبب انك لا يزال لديك مختبر و أنا لست أملك واحداً.
    Şu anda fazla bir şeyim yok ama buna sahibim. Open Subtitles لست أملك الكثير الآن، لكنّي أملك ذلك الشرف.
    İsterdim ama param yok. Open Subtitles نعم، أنا أود هذا، لَكنى لست أملك أي مال
    Richard'ın askeri yeteneği yok bende. Ama o sana burada ihanet etti, bense etmedim. Open Subtitles لست أملك مهارات "ريتشارد" العسكرية لكنه جاء ليخونك وليس أنا
    Çocuklarımın rızkına göz koymaya çalıştığını biliyorum. Bir çocuğum bile yok ama olsaydı rızkına göz dikiyor olurdun! Open Subtitles أعرف أنك تحاول سرقة اللقمة من فم أطفالي لست أملك أطفال ، ولكن لو كان لديّ فأنت تسرق طعامهم!
    Öyle bir listem yok, ahbap, çünkü ben ölmüyorum. Open Subtitles أنا لست أملك قائمة الجيب لأنني لن أموت.
    Burada kıyaslama yapabileceğim temiz hiçbir şey yok. Open Subtitles لست أملك شيء نظيف لأضرب به المثل
    Ama bu seferkiyle yüzleşecek gücüm yok. Open Subtitles ومع ذلك لست أملك القوة لمواجهة هذا
    Benim kuşanacak bir zırhım yok. Open Subtitles كما ترى، لست أملك بذلة مُسلحة.
    Ama benim giyecek bir zırhım yok. Open Subtitles كما ترى، لست أملك بذلة مُسلحة.
    - Elimde onu tutacak bir şey yok. Open Subtitles لست أملك أية أدلة تسمح لي باجتجازه
    Temiz bir kesik açacak bir şeyim gerçekten yok. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}بالواقع، لست أملك ،غرضًا حادًّا لأقطعه أسيلًا
    Benim bir yerde gizli zulam filan yok! Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لست أملك مخبأ سريًّا ! بمكان ما بإحدى القُمُر
    Kartım yok ama ben Kütüphaneci'yim. Open Subtitles - لست أملك بطاقة، إنما .. بالواقع، أنا أمين المكتبة.
    Bunu neden izlediğim hakkında en ufak bir fikrim yok ama görünüşe göre Tandy Lewis'e kankalık teklif ediyor. Open Subtitles لست أملك أدنى فكرة عمّا يدعوني لمشاهدة هذا (ولكن على ما يبدو، (تاندي يطلب من (لويس) أن يصبح صديقه
    Sonuçta benim elimde kanıt falan yok. Open Subtitles لست أملك أدلة على أي حال ليس لديّ شيء
    Artık bir kamyonun yok benim... Open Subtitles لست أملك شاحنه بأي حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more